Текст и перевод песни Norlie & KKV - Det vet väl du
Jag
kollar
på
dig
Я
смотрю
на
тебя
Du
sätter
min
värld
i
lågor
men
värmer
hela
stan
Ты
установила
мой
мир
в
огне,
но
согрела
весь
город
Jag
kollar
på
dig
Я
смотрю
на
тебя
Tänk
om
jag
måste
vakna
upp
ur
drömmen
snart
Что
делать,
если
мне
нужно
скоро
проснуться
Mina
ögon,
dom
fryser
fast
på
dig
Мои
глаза,
они
быстро
застывают
на
тебе
Men
jag
vill
byta
blicken
mot
ett
ord
Но
я
хочу
перевести
взгляд
на
слова
Står
med
ryggen
emot
dig
Стоя
спиной
к
тебе
Jag
försöker
spela
kall
men
brinner
inombords
Я
пробую
играть
круто,
но
жжет
внутри
Aa,
det
vet
väl
du?
Аа,
это
ты
хорошо
знаешь?
Ser
du
mig
i
kväll?
Увидешь
ты
меня
вечером?
Eller
är
jag
som
alla
andra?
Или
я
как
и
все
остальные?
Jag
kan
spela
kall
men
brinner
inombords
Я
могу
играть
круто,
но
жжет
внутри
Å
det
vet
väl
du?
О
, это
ты
хорошо
знаешь?
Ja
det
vet
väl
du?
Да,
это
ты
хорошо
знаешь?
Ja
det
vet
väl
du?
Да,
это
ты
хорошо
знаешь?
Jag
kan
spela
kall
men
brinner
inombords
Я
могу
играть
круто,
но
жжет
внутри
Dom
kollar
på
dig
Они
смотрят
на
тебя
Hundratals
ögon
lyser,
ingen
ser
på
dig
som
jag
Сотни
глаз
смотрят
, но
никто
не
смотрит
на
тебя
так,
как
я
Dom
kollar
på
dig
Они
смотрят
на
тебя
Vet
att
du
inte
bryr
dig
när
Stockholm
står
på
rad
Знайте,
что
тебя
не
волнует,
когда
Стокгольм
находятся
на
линии
Mina
ögon,
dom
fryser
fast
på
dig
Мои
глаза,
они
быстро
застывают
на
тебе
Men
jag
vill
byta
blicken
mot
ett
ord
Но
я
хочу
перевести
взгляд
на
слова
Står
med
ryggen
emot
dig
Стоя
спиной
к
тебе
Jag
försöker
spela
kall
men
brinner
inombords
Я
пробую
играть
круто,
но
жжет
внутри
Aa,
det
vet
väl
du?
Аа,
это
ты
хорошо
знаешь?
Ser
du
mig
i
kväll?
Увидешь
ты
меня
вечером?
Eller
är
jag
som
alla
andra?
Или
я
как
и
все
остальные?
Jag
kan
spela
kall
men
brinner
inombords
Я
могу
играть
круто,
но
жжет
внутри
Å
det
vet
väl
du?
О
, это
ты
хорошо
знаешь?
Ja
det
vet
väl
du?
Да,
это
ты
хорошо
знаешь?
Ja
det
vet
väl
du?
Да,
это
ты
хорошо
знаешь?
Jag
kan
spela
kall
men
brinner
inombords
(Å
det
vet
väl
du?)
Я
могу
играть
круто,
но
жжет
внутри
( О,
это
ты
хорошо
знаешь?)
Vill
vara
nån
som
passar
in
Хочешь,
чтобы
кто-то
подошел
Som
du
vill
ha
(Å
det
vet
väl
du?)
С
кем
ты
хочешь
быть
( О,
это
ты
хорошо
знаешь?)
Jag
blir
nån
annan
om
du
vill
Я
стану
кем-то
другим,
если
ты
хочешь
Så
långt
från
jag
(Å
det
vet
väl
du?)
Tак
далеко
от
меня
( О,
это
ты
хорошо
знаешь?)
Två
blickar,
en
minut
Два
взгляда,
минута
Jag
undrar
vad
som
händer
oss
nu
Интересно,
что
теперь
происходит
с
нами
Natten,
den
försvinner
och
allting
stänger
när
det
blir
ljust
Ночь,
она
исчезает,
и
всегда
выключается,
когда
становится
ярко
Kan
du
se
mig
nu?
Ты
можешь
увидеть
со
мной
сейчас?
Ser
du
mig
i
kväll?
Увидешь
ты
меня
вечером?
Eller
är
jag
som
alla
andra?
Или
я
как
и
все
остальные?
Jag
kan
spela
kall
men
brinner
inombords
Я
могу
играть
круто,
но
жжет
внутри
Å
det
vet
väl
du?
О
, это
ты
хорошо
знаешь?
Ja
det
vet
väl
du?
Да,
это
ты
хорошо
знаешь?
Ja
det
vet
väl
du?
Да,
это
ты
хорошо
знаешь?
Jag
kan
spela
kall
men
brinner
inombords
Я
могу
играть
круто,
но
жжет
внутри
Mina
ögon,
dom
fryser
fast
på
dig
Мои
глаза,
они
быстро
застывают
на
тебе
Men
jag
vill
byta
blicken
mot
ett
ord
(Å
det
vet
väl
du?)
Но
я
хочу
перевести
взгляд
на
слова
( О,
это
ты
хорошо
знаешь?)
Står
med
ryggen
mot
dig
Стоя
спиной
к
тебе
Jag
försöker
spela
kall
men
brinner
inombords
Я
пробую
играть
круто,
но
жжет
внутри
Å
det
vet
väl
du?
О
, это
ты
хорошо
знаешь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonny Fahlberg, Kim Vadenhag, Carl Wikstrom Ask
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.