Текст и перевод песни Norlie & KKV - Inte vem som helst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inte vem som helst
Не просто кто-то
Känner
vintern
kommer
närmre'
Чувствую,
зима
всё
ближе,
Så
jag
måste
ha
din
värme
И
мне
нужно
твоё
тепло.
Men
jag
är
lika
kall
som
Sverige
Но
я
холоден,
как
Швеция,
Och
jag
vet
att
du
förtjänar
mer
И
я
знаю,
ты
заслуживаешь
большего.
Innan
första
snön
den
faller
Прежде
чем
первый
снег
упадет,
Innan
den
täcker
hela
marken
Прежде
чем
он
покроет
всю
землю,
Vill
jag
bevisa
jag
är
right
för
dig
Хочу
доказать,
что
я
тебе
подхожу,
Inte
bara
aight'
för
dig
Что
я
не
просто
"нормальный"
для
тебя.
Hela
dan
inte
bara
through
the
night
för
dig
Весь
день,
не
только
ночью,
Det
är
nåt
vi
både
behöver
nu
Это
то,
что
нам
обоим
нужно
сейчас.
Det
blir
så
ensamt,
eller
hur?
Становится
так
одиноко,
не
так
ли?
Men
jag
har
varit
så
kall,
att
jag
knappt
förtjänar
dig
alls
Но
я
был
так
холоден,
что
едва
тебя
заслуживаю.
Jag
hoppas
vi
kan
glömma
bort
det
gamla
Надеюсь,
мы
сможем
забыть
прошлое.
Håll
mig
länge,
håll
mig
hårt
tills
att
det
känns
Держи
меня
крепко,
долго,
пока
не
почувствую,
Jag
ska
aldrig
nånsin
fucka
med
nån
annan
Что
я
никогда
больше
не
свяжусь
ни
с
кем
другим.
Baby
du
är
inte
vem
som
helst,
yeah
Детка,
ты
не
просто
кто-то,
да.
Inte
vem
som
helst,
yeah
Не
просто
кто-то,
да.
Inte
vem
som
helst
Не
просто
кто-то.
Går
och
tänker
mitt
i
gatan
Иду
и
думаю
посреди
улицы,
November
nätter
är
tillbaka
Ноябрьские
ночи
вернулись.
Jag
hör
ditt
namn
och
känner
saknad
Слышу
твоё
имя
и
чувствую
тоску.
Men
jag
vet
att
du
förtjänar
mer
Но
я
знаю,
ты
заслуживаешь
большего.
Innan
Västerbron
har
rasat
Прежде
чем
Вестерброн
рухнет,
Innan
Stockholm
ens
har
vaknat
Прежде
чем
Стокгольм
проснется,
Vill
jag
bevisa
jag
är
right
för
dig
Хочу
доказать,
что
я
тебе
подхожу,
Inte
bara
aight
för
dig
Что
я
не
просто
"нормальный"
для
тебя.
Hela
dan
inte
bara
through
the
night
för
dig
Весь
день,
не
только
ночью,
Det
är
nåt
vi
både
behöver
nu
Это
то,
что
нам
обоим
нужно
сейчас.
Det
blir
så
ensamt,
eller
hur?
Становится
так
одиноко,
не
так
ли?
Men
jag
har
varit
så
kall
att
jag
knappt
förtjänar
dig
alls
(alls)
Но
я
был
так
холоден,
что
едва
тебя
заслуживаю
(вовсе).
Jag
hoppas
vi
kan
glömma
bort
det
gamla
Надеюсь,
мы
сможем
забыть
прошлое.
Håll
mig
länge,
håll
mig
hårt
tills
att
det
känns
Держи
меня
крепко,
долго,
пока
не
почувствую,
Jag
ska
aldrig
nånsin
fucka
med
nån
annan
Что
я
никогда
больше
не
свяжусь
ни
с
кем
другим.
Baby
du
är
inte
vem
som
helst,
yeah
Детка,
ты
не
просто
кто-то,
да.
Inte
vem
som
helst,
yeah
Не
просто
кто-то,
да.
Inte
vem
som
helst
Не
просто
кто-то.
Inte
vem
som
helst,
yeah
Не
просто
кто-то,
да.
Du
behöver
bara
va
dig
själv
Тебе
просто
нужно
быть
собой.
Du
behöver
bara
va
dig
Тебе
просто
нужно
быть
собой.
Du
behöver
bara
va
dig
själv
Тебе
просто
нужно
быть
собой.
Du
behöver
bara
va
dig
Тебе
просто
нужно
быть
собой.
Du
behöver
bara
va
dig
själv
Тебе
просто
нужно
быть
собой.
Du
behöver
bara
va
dig
Тебе
просто
нужно
быть
собой.
Du
behöver
bara
va
dig
själv
Тебе
просто
нужно
быть
собой.
Du
behöver
bara
va
dig
Тебе
просто
нужно
быть
собой.
Jag
hoppas
vi
kan
glömma
bort
det
gamla
Надеюсь,
мы
сможем
забыть
прошлое.
Håll
mig
länge,
håll
mig
hårt
tills
att
det
känns
Держи
меня
крепко,
долго,
пока
не
почувствую,
Jag
ska
aldrig
nånsin
fucka
med
nån
annan
Что
я
никогда
больше
не
свяжусь
ни
с
кем
другим.
Baby
du
är
inte
vem
som
helst,
yeah
Детка,
ты
не
просто
кто-то,
да.
Inte
vem
som
helst,
yeah
Не
просто
кто-то,
да.
Inte
vem
som
helst
Не
просто
кто-то.
(Du
behöver
bara
va
dig,
du
behöver
bara
va
dig
själv)
(Тебе
просто
нужно
быть
собой,
тебе
просто
нужно
быть
собой)
Du
behöver
bara
va
dig
Тебе
просто
нужно
быть
собой.
Du
behöver
bara
va
dig
Тебе
просто
нужно
быть
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david landolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.