Текст и перевод песни Norlie & KKV - Keep My Heart
Har
inga
svar
men
hjärtat
kvar
У
меня
нет
ответов,
но
сердце
осталось.
Och
det
slår
i
190
И
itxi
в
190.
Om
det
ska
bli
nåt
av
med
du
och
jag
Если
что-то
останется
между
нами
...
Så
får
du
keep
my
heart
på
riktigt
Как
сохранить
мое
сердце
по-настоящему?
Hjärtat
i
190
känner
slutet
är
nära
men
vill
va
din
Сердце
190-го
чувствует,
что
конец
близок,
но
хочет
быть
твоим.
Du,
du
gör
mig
fan
dum
på
riktigt
Эй,
ты
делаешь
меня
чертовски
глупой
по-настоящему.
För
jag
känner
allt
men
säger
ingenting
(nej)
Потому
что
я
чувствую
все,
но
ничего
не
говорю
(нет).
För
jag
är
hennes
ride
or
die
tonight
Я-ее
поездка
или
смерть
этой
ночью.
Så
hon
ber
mig
om
allt
hon
vet
hon
får
Поэтому
она
просит
меня
обо
всем,
что,
как
она
знает,
она
получает.
Men
imorrn
är
det
bye
or
time
to
fly,
Но
сегодня
утром
пора
прощаться
или
лететь,
när
jag
har
gett
henne
allt
hon
ber
mig
gå
когда
я
отдал
ей
все,
что
она
просила
меня
уйти.
Dö
för
en
sista
minut
Умри
в
последнюю
минуту.
Hade
gått
om
jag
hittade
ut
Я
бы
ушла,
если
бы
узнала.
Visst
är
det
sjukt?
Это
плохо,
не
так
ли?
Har
ristat
det
djupt
(det
är
sant)
я
вырезал
его
глубоко
(это
правда).
Det
finns
ingen
som
du
men
vi
står
Нет
никого
похожего
на
тебя,
но
мы
стоим.
här
sent
på
natten
with
a
drunken
mind
здесь
поздно
ночью
с
пьяным
умом.
Och
vi
gör
samma
misstag
som
vi
gjort
förut
И
мы
совершаем
те
же
ошибки,
что
и
раньше.
Ingen
stoppar
oss
när
vi
är
high
on
life
Никто
не
остановит
нас,
когда
мы
под
кайфом
от
жизни.
men
jag
är
high
for
life
och
du
är
high
just
nu
но
я
под
кайфом
всю
жизнь,
а
ты
под
кайфом
прямо
сейчас.
Har
inget
svar
men
hjärtat
kvar
Нет
ответа,
но
сердце
остается.
Och
det
slår
i
190
И
itxi
в
190.
Om
det
ska
bli
nåt
av
med
du
och
jag
Если
что-то
останется
между
нами
...
Så
får
du
keep
my
heart
på
riktigt
Как
сохранить
мое
сердце
по-настоящему?
You
keep
my
heart
Ты
хранишь
мое
сердце.
Keep
my
heart
Храни
мое
сердце.
You
keep
my
heart,
dancing
Ты
заставляешь
мое
сердце
танцевать.
I
know,
you
keep
my
heart
Я
знаю,
ты
хранишь
мое
сердце.
Keep
my
heart
Храни
мое
сердце.
You
keep
my
heart,
dancing
Ты
заставляешь
мое
сердце
танцевать.
Du
ökar
till
190,
jag
tar
ratten
du
skriker
"vad
gör
du,
Kim?"
Ты
увеличиваешься
до
190,
я
беру
руль,
ты
кричишь:"что
ты
делаешь,
Ким?"
Det
där
var
fan
dumt
på
riktigt
men
Это
было
чертовски
глупо,
но
...
du
ler
så
jag
tror
på
att
jag
är
din
ты
улыбаешься,
и
я
верю,
что
я
твоя.
Du
och
jag
när
vägen
den
är
rak
Ты
и
я,
когда
дорога
прямая.
Jag
vill
fram
och
vägen
blickar
bak
Я
хочу
идти,
и
дорога
оглядывается
назад.
Ljudet
av
ditt
hjärta
gör
mig
svag
Звук
твоего
сердца
делает
меня
слабым.
Bakom
allt
som
döljts
av
min
fasad
За
всем,
что
скрыто
за
моим
фасадом.
Fullt
fart
vill
bara
hinna
med
dig
Полная
скорость
просто
хочет
поймать
тебя.
Känns
som
igår
jag
var
19
år
Кажется,
вчера
мне
было
19
лет.
Nu
är
dan
när
jag
finner
mening
Сейчас
тот
день,
когда
я
обрету
смысл.
Och
jag
vill
så
mycket
mer
än
jag
ville
då
И
я
хочу
гораздо
больше,
чем
хотел
тогда.
Jag
är
tunn
som
glas
och
paper
thin
Я
тонка,
как
стекло
и
тонкая
бумага.
Jag
är
din
om
du
är
min
och
det
enda
som
är
viktigt
Я
твой,
если
ты
моя,
и
единственное,
что
имеет
значение.
Kan
du
keep
my
heart
på
riktigt?
Ты
в
самом
деле
знаешь,
что
мое
сердце
при
тебе?
You
keep
my
heart
Ты
хранишь
мое
сердце.
Keep
my
heart
Храни
мое
сердце.
You
keep
my
heart,
dancing
Ты
заставляешь
мое
сердце
танцевать.
I
know,
you
keep
my
heart
Я
знаю,
ты
хранишь
мое
сердце.
Keep
my
heart
Храни
мое
сердце.
You
keep
my
heart,
dancing
Ты
заставляешь
мое
сердце
танцевать.
You
keep,
keep,
keep,
keep
Ты
держишь,
держишь,
держишь,
держишь,
держишь.
Jagr
rädd
att
du
ska
köra
över
mig
Боюсь,
ты
собираешься
переехать
меня.
Keep,
keep,
keep,
keep
Держись,
держись,
держись,
держись,
держись.
För
det
känns
ibland
som
om
du
kör
med
mig
Потому
что
иногда
мне
кажется,
что
ты
едешь
со
мной.
Keep,
keep,
keep,
keep
Держись,
держись,
держись,
держись,
держись.
Jag
behöver
dig
om
du
behöver
mig
Ты
нужна
мне,
если
я
нужна
тебе.
You
keep
my
heart
dancing
Ты
заставляешь
мое
сердце
танцевать.
Vinden
viskar
att
staden
andas
bara
tomma
ord,
men
vi
har
fulla
glas
Ветер
шепчет,
что
город
дышит
лишь
пустыми
словами,
но
у
нас
полные
бокалы.
Inget
hindrar
våra
nakna
tankar
Ничто
не
мешает
нашим
обнаженным
мыслям.
Dina
naglar
djupt
i
mina
skulderblad
Твои
ногти
глубоко
в
моих
лопатках.
Blicken
glittrar
jag
blir
svag
som
Смотри,
сверкает,
я
становлюсь
слабым,
как
alla,
du
kan
göra
rätt
för
mina
dumma
val
и
все,
ты
можешь
поступать
правильно
для
моих
глупых
решений.
Vi
ville
brinna
men
står
kvar
i
Мы
хотели
сгореть,
но
остаемся
внутри.
aska
lika
fucked
up
som
det
är
underbart
Эш
такая
же
испорченная,
как
и
чудесная.
Kan
du
keep
my
heart?
Знаешь,
храни
мое
сердце?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: amr badr, david landolf, kim vadenhag, sonny fahlberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.