Текст и перевод песни Norlie & KKV - Tillfälligheter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tillfälligheter
Случайности
Med
mig
finns
inga
tillfälligheter
Со
мной
не
бывает
случайностей
Gör
bara
nåt
om
jag
vet
vart
det
leder
Делаю
что-то,
только
если
знаю,
к
чему
это
приведет
Med
lugg
i
ögonen
och
alltid
blyg
С
челкой
на
глазах
и
вечно
робкий
Fattar
långsamt
eller
inte
alls
Понимаю
медленно
или
вообще
не
понимаю
Du
tror
att
allt
jag
sagt
är
sant
Ты
думаешь,
что
все,
что
я
сказал
— правда
Önskar
bara
att
jag
aldrig
haft
handen
i
ditt
hår
Жалею
лишь
о
том,
что
мои
руки
касались
твоих
волос
Du
hörde
vad
jag
sa
men
du
vet
inte
vad
jag
tänker
Ты
слышала,
что
я
сказал,
но
ты
не
знаешь,
о
чем
я
думаю
Undra
om
du
är
likadan?
Интересно,
ты
такая
же?
Vi
låter
det
passera
för
att
livet
ska
bli
enkelt
Мы
позволяем
этому
пройти
мимо,
чтобы
жизнь
была
проще
Så
fort
jag
sätter
på
går
jag
av
Как
только
я
начинаю,
я
сразу
же
заканчиваю
Med
mig
finns
inga
tillfälligheter
(oh)
Со
мной
не
бывает
случайностей
(oh)
Klockan
är
tre,
så
ba
säg
vad
du
heter
Три
часа
ночи,
так
что
просто
скажи,
как
тебя
зовут
Har
ingen
hyfs
eller
heder
У
меня
нет
ни
манер,
ни
чести
Jag
kan
inte
va
normal
Я
не
могу
быть
нормальным
Finns
inga
tillfälligheter
(oh)
Не
бывает
случайностей
(oh)
Det
blir
alltid
samma
sak
Всегда
одно
и
то
же
Jag
skjuter
allt
bara
några
meter
Я
все
откладываю
всего
на
пару
метров
Och
sen
är
jag
den
som
drar
А
потом
я
тот,
кто
уходит
Jag
ville
aldrig
slösa
bort
din
tid
Я
никогда
не
хотел
тратить
твое
время
Kanske
ändå
att
det
hade
gått
Возможно,
все
же
могло
бы
получиться
För
oss
fanns
aldrig
någon
chans
У
нас
никогда
не
было
шанса
Jag
önska
bara
att
jag
aldrig
fått
träffa
din
familj,
din
nyckeln
i
min
hand
Жалею
лишь
о
том,
что
познакомился
с
твоей
семьей,
что
держал
твои
ключи
в
своих
руках
Du
hörde
vad
jag
sa
men
du
vet
inte
vad
jag
tänker
Ты
слышала,
что
я
сказал,
но
ты
не
знаешь,
о
чем
я
думаю
Undra
om
du
är
likadan?
Интересно,
ты
такая
же?
Vi
låter
det
passera
för
att
livet
ska
bli
enkelt
Мы
позволяем
этому
пройти
мимо,
чтобы
жизнь
была
проще
Så
fort
jag
sätter
på
går
jag
av
Как
только
я
начинаю,
я
сразу
же
заканчиваю
Med
mig
finns
inga
tillfälligheter
(oh)
Со
мной
не
бывает
случайностей
(oh)
Klockan
är
tre,
så
bara
säg
vad
du
heter
Три
часа
ночи,
так
что
просто
скажи,
как
тебя
зовут
Har
ingen
hyfs
eller
heder
У
меня
нет
ни
манер,
ни
чести
Jag
kan
inte
va
normal
Я
не
могу
быть
нормальным
Finns
inga
tillfälligheter
(oh)
Не
бывает
случайностей
(oh)
Det
blir
alltid
samma
sak
Всегда
одно
и
то
же
Jag
skjuter
allt
bara
några
meter
Я
все
откладываю
всего
на
пару
метров
Och
sen
är
jag
den
som
drar
А
потом
я
тот,
кто
уходит
Med
mig
finns
inga
tillfälligheter
(oh)
Со
мной
не
бывает
случайностей
(oh)
Klockan
är
tre
så
bara
säg
vad
du
heter
Три
часа
ночи,
так
что
просто
скажи,
как
тебя
зовут
Har
ingen
hyfs
eller
heder
У
меня
нет
ни
манер,
ни
чести
Jag
kan
inte
va
normal
Я
не
могу
быть
нормальным
Finns
inga
tillfälligheter
(oh)
Не
бывает
случайностей
(oh)
Det
blir
alltid
samma
sak
Всегда
одно
и
то
же
Jag
skjuter
allt
bara
några
meter
Я
все
откладываю
всего
на
пару
метров
Och
sen
är
jag
den
som
drar
А
потом
я
тот,
кто
уходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joakim Berg, Agrin Rahmani, Veronica Sandra Karin Maggio, Simon Hassle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.