Текст и перевод песни Norlie & KKV - Vill inte vara med
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vill inte vara med
Не хочу больше участвовать
Silhuetter
av
dig
i
alla
minnen
du
lämnade
kvar
här
Силуэты
тебя
во
всех
воспоминаниях,
что
ты
оставила
здесь
Jag
kan
va
för
mig
själv
men
det
är
svårt
nu
när
väggarna
pratar
Я
могу
быть
один,
но
это
трудно,
когда
стены
говорят
Dom
pratar
om
dig
Они
говорят
о
тебе
Du
är
kvar
men
nu
vaknar
jag
helt
själv
Ты
еще
здесь,
но
я
просыпаюсь
совсем
один
Och
det
känns
som
jag
sover
i
fel
säng
И
такое
чувство,
что
я
сплю
не
в
своей
постели
Jag
har
glömt
hur
man
gör
för
att
glömma
Я
забыл,
как
забывать
Du
tar
alltid
en
plats
där
i
drömmarna
Ты
всегда
занимаешь
место
в
моих
снах
Som
bensin
i
min
själ
när
jag
ser
det
Как
бензин
для
моей
души,
когда
я
вижу
это
Och
det
sprider
sig
snabbt
runtom
mig
И
это
быстро
распространяется
вокруг
меня
Runtom
mig,
oh-woah
Вокруг
меня,
oh-woah
Jag
vill
inte
att
du
ser
mig
nu
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
сейчас
Ingen
av
oss
vill
va
ensam
baby
och
det
vet
väl
du?
Никто
из
нас
не
хочет
быть
один,
детка,
и
ты
это
знаешь
Jag
har
inte
kunnat
känna
någonting
sen
vi
tog
slut
Я
ничего
не
чувствую
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Jag
försökte
vänta,
trodde
att
det
skulle
hjälpa
men
nu
står
jag
mittemellan
Я
пытался
ждать,
думал,
что
это
поможет,
но
теперь
я
где-то
посередине
Jag
föll
och
jag
förlorade
mig
själv
på
samma
gång
Я
упал
и
потерял
себя
одновременно
Jag
vill
inte
vara
med
nå
mer
Я
не
хочу
больше
участвовать
Jag
vill
inte
vara
med
nå
mer
Я
не
хочу
больше
участвовать
Jag
gav
dig
alltid
hundra,
varför
står
jag
här
på
noll?
Я
всегда
отдавал
тебе
все,
почему
я
остался
ни
с
чем?
Säg
mig,
vad
är
det
för
jävla
spel?
Скажи
мне,
что
это
за
чертова
игра?
Jag
vill
inte
vara
med
nå
mer
Я
не
хочу
больше
участвовать
Vad
betyder
varje
dag?
Что
значит
каждый
день?
Alla
dom
där
gångerna
som
du
var
där
och
jag
var
bakom
Все
те
разы,
когда
ты
была
здесь,
а
я
позади
Sjunger
på
min
sista
serenad,
finns
så
mycket
vilja
som
vi
båda
måste
lämna
bakom
Пою
свою
последнюю
серенаду,
столько
желания,
которое
мы
оба
должны
оставить
позади
Jag
kanske
finner
min
väg,
men
jag
var
så
naiv,
du
vände
upp-och-ned
på
hela
min
värld
Может,
я
найду
свой
путь,
но
я
был
так
наивен,
ты
перевернула
весь
мой
мир
Så
jag
velar
där
jag
är,
ser
du
hur
du
tär,
va,
vad
menas
med
det
här?
Так
что
я
колеблюсь,
где
я
есть,
видишь,
как
ты
изводишь
меня,
что,
что
все
это
значит?
Du
är
kvar
men
nu
vaknar
jag
helt
själv
Ты
еще
здесь,
но
я
просыпаюсь
совсем
один
Och
det
känns
som
jag
sover
i
fel
säng
И
такое
чувство,
что
я
сплю
не
в
своей
постели
Jag
har
glömt
hur
man
gör
för
att
glömma
Я
забыл,
как
забывать
Du
tar
alltid
en
plats
där
i
drömmarna
Ты
всегда
занимаешь
место
в
моих
снах
Som
bensin
i
min
själ
när
jag
ser
det
Как
бензин
для
моей
души,
когда
я
вижу
это
Och
det
sprider
sig
snabbt
runtom
mig
И
это
быстро
распространяется
вокруг
меня
Runtom
mig,
oh-woah
Вокруг
меня,
oh-woah
Jag
vill
inte
att
du
ser
mig
nu
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
сейчас
Ingen
av
oss
vill
va
ensam
baby
och
det
vet
väl
du?
Никто
из
нас
не
хочет
быть
один,
детка,
и
ты
это
знаешь
Jag
har
inte
kunnat
känna
någonting
sen
vi
tog
slut
Я
ничего
не
чувствую
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Jag
försökte
vänta,
trodde
att
det
skulle
hjälpa
men
nu
står
jag
mittemellan
Я
пытался
ждать,
думал,
что
это
поможет,
но
теперь
я
где-то
посередине
Jag
föll
och
jag
förlorade
mig
själv
på
samma
gång
Я
упал
и
потерял
себя
одновременно
Jag
vill
inte
vara
med
nå
mer
Я
не
хочу
больше
участвовать
Jag
vill
inte
vara
med
nå
mer
Я
не
хочу
больше
участвовать
Jag
gav
dig
alltid
hundra,
varför
står
jag
här
på
noll?
Я
всегда
отдавал
тебе
все,
почему
я
остался
ни
с
чем?
Säg
mig,
vad
är
det
för
jävla
spel?
Скажи
мне,
что
это
за
чертова
игра?
Jag
vill
inte
vara
med
nå
mer
Я
не
хочу
больше
участвовать
Jag
kan
inte
gömma
mig,
känns
som
du
förföljer
mig
Я
не
могу
спрятаться,
такое
чувство,
что
ты
преследуешь
меня
När
jag
måste
gå
egen
min
väg
Когда
мне
нужно
идти
своим
путем
Kommer
alltid
höja
dig
men
jag
måste
glömma
dig
Всегда
буду
ценить
тебя,
но
я
должен
забыть
тебя
Vi
är
inte
mer
än
det
vi
är
Мы
не
больше,
чем
мы
есть
Jag
vill
inte
att
du
ser
mig
nu
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
меня
сейчас
Ingen
av
oss
vill
va
ensam
baby
och
det
vet
väl
du?
Никто
из
нас
не
хочет
быть
один,
детка,
и
ты
это
знаешь
Jag
har
inte
kunnat
känna
någonting
sen
vi
tog
slut
Я
ничего
не
чувствую
с
тех
пор,
как
мы
расстались
Jag
försökte
vänta,
trodde
att
det
skulle
hjälpa
men
nu
står
jag
mittemellan
Я
пытался
ждать,
думал,
что
это
поможет,
но
теперь
я
где-то
посередине
Jag
föll
och
jag
förlorade
mig
själv
på
samma
gång
Я
упал
и
потерял
себя
одновременно
Jag
vill
inte
vara
med
nå
mer
Я
не
хочу
больше
участвовать
Jag
vill
inte
vara
med
nå
mer
Я
не
хочу
больше
участвовать
Jag
gav
dig
alltid
hundra,
varför
står
jag
här
på
noll?
Я
всегда
отдавал
тебе
все,
почему
я
остался
ни
с
чем?
Säg
mig,
vad
är
det
för
jävla
spel?
Скажи
мне,
что
это
за
чертова
игра?
Jag
vill
inte
vara
med
nå
mer
Я
не
хочу
больше
участвовать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SONNY FAHLBERG, LESLIE KOCUVIE-TAY, DAG DANIEL OSMUND LUNDBERG, KIM VADENHAG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.