Norm Ender - Konuşun Konuşun - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Norm Ender - Konuşun Konuşun




Konuşun Konuşun
Speak Up, Speak Up
Beni editörler var etmedi
Editors didn't create me, baby
Dengin değilim, yapma rıza
I'm not your equal, don't even try, sweetheart
Kandil için pasaporta gerek yok
No passport needed for ascension, darling
Damgayı bastım tayfanıza
I stamped my mark on your crew, honey
Direniyo'z Angara, İstanbul
We're holding strong Ankara, Istanbul, gorgeous
Peki tatlım, sen ner'desin? (Ha?)
So, darling, where are you? (Huh?)
Hastası olmuşsun kralın
You've become obsessed with the king, haven't you, beautiful?
Lan, sevmesen her sene yer misin?
If you didn't love it, would you keep coming back every year, babe?
Yavaşca kalkar füze (ey), rotamda farklı semalar var
The missile slowly rises (hey), different skies on my route, sweetheart
Mekânda ortam güzel; baktım, lezzetli çipetpetler var
The atmosphere at the venue is great; I see some tasty snacks, darling
Amatörü eğlendirir (aynen) açıp da çoştuklarınız
Entertaining the amateurs (exactly), the ones you hyped up, honey
Önümde paspas gibi (prr) peşinde koştuklarınız
Like a doormat in front of me (prr), the ones you chased after, babe
Oh, oh; konuşun, konuşun
Oh, oh; speak up, speak up, beautiful
Ey, ey; konuşun, konuşun
Hey, hey; speak up, speak up, darling
Dedim ya zaten "Tek derdinizim"
I told you, "You're my only problem," sweetheart
Bu yüzden hep beni konuşun, konuşun
That's why you all keep talking about me, speak up, speak up, honey
Of, küf; konuşun, konuşun
Ugh, yuck; speak up, speak up, babe
Car, car konuşun, konuşun
Blah, blah speak up, speak up, gorgeous
Olanlar olsun, um'rumda değil
Whatever happens, happens, I don't care, darling
Ben yaparım, siz konuşun
I'll do my thing, you just keep talking, sweetheart
İleri değil, hep yancıksınız, bataklık kadar balçıksınız
Not forward, always sidekicks, muddy as a swamp, honey
Düşman görünen fancıksınız ki toplasam bile birazcıksınız
You're fans disguised as enemies, even together you're barely anything, babe
Yaptığınız ne? Yaptığınız bu; puştu puşta bi' de destekler
What do you do? This is what you do; cowards supporting each other, gorgeous
Gucci, Prada; herkes burada; gel abla, gel, sende gel
Gucci, Prada; everyone's here; come on, sister, come on, you come too, darling
Sevmiyorum kapris
I don't like capriciousness, sweetheart
Adamım, haklı olanları üzmüşler
Man, they've hurt the righteous ones, honey
Ben içime atmam diss
I don't hold back my disses, babe
Atarım doğru kimse; ona küsmüşler
I throw them at whoever deserves it; they're mad at him, gorgeous
Yaratıcı olamazlar (a-ah)
They can't be creative (a-ah), darling
Bu yüzden sürekli maddeye düşmüşler
That's why they're always falling back on substances, sweetheart
Bizimle savaşı 1000 bilezik
Fighting us is like 1000 bracelets, honey
Ama kafamıza ulaşamaz hiçbi' çizik
But not a single scratch can reach our heads, babe
Oh, oh; konuşun, konuşun
Oh, oh; speak up, speak up, gorgeous
Ey, ey; konuşun, konuşun
Hey, hey; speak up, speak up, darling
Dedim ya zaten "Tek derdinizim"
I told you, "You're my only problem," sweetheart
Bu yüzden hep beni konuşun, konuşun
That's why you all keep talking about me, speak up, speak up, honey
Of, küf; konuşun, konuşun
Ugh, yuck; speak up, speak up, babe
Car, car konuşun, konuşun
Blah, blah speak up, speak up, beautiful
Olanlar olsun, um'rumda değil
Whatever happens, happens, I don't care, darling
Ben yaparım, siz konuşun
I'll do my thing, you just keep talking, sweetheart
A-a-a, nabıyo'nuz lan?
W-w-what's up, guys?, honey
Nasılsınız?
How are you?, babe
Bak, ne diyorsak oldu hepsi gerçek
Look, everything we said came true, gorgeous
Bu yancı veletlere sancı yarattık
We created pain for these sidekick brats, darling
Rap jelibon, siz Melih Gökçek
Rap jellybean, you're Melih Gökçek, sweetheart
Ve 20 senem zirvenizde geçmiş
And my 20 years have been spent at your peak, honey
Rekabet değil, yol gösteririm
I don't compete, I show the way, babe
2019'da verdim ayarı
I set the standard in 2019, gorgeous
İstiyorsanız tur bindiririm
I can give you a tour if you want, darling
İlimini, bilimini dilim ile ezerim
I crush your knowledge and science with my words, sweetheart
Arabamın üzerini açıp da gezerim
I cruise around with my car's top down, honey
Seninle deli gibi paraları ezerim
I'll crush tons of money with you, like crazy, babe
Bu kitle ironiyi çözemez, güzelim
This audience can't understand irony, beautiful
Dalgamı geçerim her birinizle
I'll make fun of every single one of you, darling
Küsecekseniz hiç zorlamayalım ha
If you're gonna get offended, let's not force it, huh?, sweetheart
Nefretinizi paraya dönüştürdüm
I turned your hate into money, honey
Ağlayacaksanız oynamayalım ha (ha-ha-ha!)
If you're gonna cry, let's not play, huh? (ha-ha-ha!), babe
Konuşun, rakip yok (ey, ey)
Speak up, no competition (hey, hey), gorgeous
Konuşun, rakip yok
Speak up, no competition, darling
(Car, car) konuşun, nakit çok
(Blah, blah) speak up, lots of cash, sweetheart
(Vır, vır) konuşun (tın, tın), rakip yok
(Mumble, mumble) speak up (ching, ching), no competition, honey





Авторы: Nurettin Colak, Ender Eroglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.