Текст и перевод песни Norm Ender - O Zaman Dans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hadi
yeni
gün
yine
dün
gibi
hayat
Ну
вот,
новый
день,
опять
как
вчера
Arada
bir
şaka
yapıyor
o
da
bayat
Иногда
жизнь
шутит,
но
шутки
плоские,
да
Artık
bir
şey
olmalı
hemen
ansızın
Что-то
должно
произойти,
внезапно,
вот
так
Kendimi
bildiğimden
beri
şanssızım
Сколько
себя
помню,
мне
не
везет
никак
Bir
şirket
açsam
2 güne
batar
Открою
фирму
— через
два
дня
прогорит
Kimi
sevsem
anında
trip
atar
В
кого
влюблюсь
— тут
же
закатит
истерику,
молчит
Bune
iş
güç
dert
aşk
panik
atak
Что
это?
Работа,
дела,
заботы,
любовь,
паника,
атака
Bir
kupon
yaptım
bak
o
da
yatar
Сделал
ставку,
смотри,
и
она
не
сыграла,
однако
Nereye
kadar
bunu
hiç
bilemiyom
Доколе
это
будет,
ума
не
приложу
Ben
çarşı
gibiyim
hep
direniyom
Я
как
базар,
вечно
сопротивляюсь,
терплю
и
держу
Bak
aramıyo
o
geveze
aşkım
bile
Даже
болтливая
любовь
моя
не
звонит
мне
уже
Ama
bil
sana
çok
pis
bileniyo
Но
знай,
детка,
я
очень
зол,
и
ты
пожалеешь,
поверь
мне
Zar
zor
çekiyom
kefalle
sazanı
С
трудом
ловлю
на
удочку
глупцов
и
простаков
Bir
de
gönül
istiyor
kalpte
yazanı
А
сердце
просит
того,
что
написано
в
нем,
дурак
Bu
böyle
gitmez
be
yok
sorun
ne
Так
не
пойдет,
нет,
в
чем
проблема,
скажи?
Hedef
ben
miyim
felek
sorun
ne
ha
Я
что
ли
мишень,
судьба,
в
чем
проблема,
скажи?
Bize
de
güler
hayat
bu
derdim
Над
моими
проблемами
жизнь
посмеется,
знаю
Güleceği
yok
ne
hale
geldim
Ей
не
до
смеха
будет,
когда
увидит,
до
чего
я
дошел
Tamam
anladım
bende
yok
şans
Ладно,
понял,
удачи
мне
не
видать
E
hadi
bari
sen
gör
be
tanrım
Ну
давай
же,
посмотри,
Боже,
что
будет
дальше,
как
знать
Neyim
kaldı
ha
ha?
Что
мне
осталось,
ха-ха?
O
zaman
dans,
renk,
dans,
renk
Тогда
танцы,
краски,
танцы,
краски
Ben
mi
çekicem?
Aynen
öyle,
yapma
stres
Мне
что
ли
страдать?
Именно
так,
не
надо
стресса
Deli
gibi
çıldır!
Сходим
с
ума!
Aşkı
da
parayı
da
bulamıcam
Ни
любви,
ни
денег
мне
не
найти
Homie
serseriyim
ben
adam
olamıcam
Я
бродяга,
дружище,
человеком
мне
не
стать,
увы
Biri
hayatın
anlamını
söylese
Кто-нибудь
объяснил
бы
смысл
жизни
мне,
Bak
eminim
ben
onu
da
duyamıcam
Уверен,
я
даже
этого
не
услышу,
поверь
мне
Bana
dünya
koş
sürekli
maraton
Для
меня
мир
— это
вечный
марафон
Hep
başa
dönüyor
gıcık
ve
monoton
Все
повторяется,
бесит,
все
так
монотонно
Hiç
bitmiyor
hoş
direndi
modası
Никогда
не
кончается
эта
раздражающая
мода
на
сопротивление
Sana
ne
desem
boş
ve
lanet
olası
Что
бы
я
ни
сказал,
все
пустое
и
проклятое,
без
сомнения
Hadi
gel
gör
yaşa
öl
bu
mu
olay
Давай,
смотри,
живи,
умри,
это
ли
суть?
Aşk
dediğin
şey
bile
dile
kolay
Даже
про
любовь
говорить
легко,
как
будто
не
труд
Bu
basit
sistemin
ayarlı
töresi
mi
Это
простой
системы
настроенный
закон?
İnsan
sevdiği
şeyin
hep
kölesi
mi
Человек
всегда
раб
того,
что
любит,
как
барон?
Takıldım
ben
de
kendi
yoluma
Застрял
я
на
своем
пути,
увы
Sorular
filozof
yada
deli
yapar
Вопросы
делают
философом
или
сумасшедшим,
пойми
Bu
böyle
gitmez
be
yok
sorun
ne
Так
не
пойдет,
нет,
в
чем
проблема,
скажи?
Hedef
ben
miyim
felek
sorun
ne
ha
Я
что
ли
мишень,
судьба,
в
чем
проблема,
скажи?
Bize
de
güler
hayat
bu
derdim
Над
моими
проблемами
жизнь
посмеется,
знаю
Güleceği
yok
ne
hale
geldim
Ей
не
до
смеха
будет,
когда
увидит,
до
чего
я
дошел
Tamam
anladım
bende
yok
şans
Ладно,
понял,
удачи
мне
не
видать
E
hadi
bari
sen
gör
be
tanrım
Ну
давай
же,
посмотри,
Боже,
что
будет
дальше,
как
знать
Neyim
kaldı
ha
ha?
Что
мне
осталось,
ха-ха?
O
zaman
dans,
renk,
dans,
renk
Тогда
танцы,
краски,
танцы,
краски
Ben
mi
çekicem?
Aynen
öyle,
yapma
stres
Мне
что
ли
страдать?
Именно
так,
не
надо
стресса
Uçuyoruz
bebeğim!
Взлетаем,
детка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norm Ender
Альбом
Aura
дата релиза
03-02-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.