Текст и перевод песни Norm Ender - Sözler Şerefsiz Oldu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sözler Şerefsiz Oldu
Слова стали лживыми
Gitgide
trajedi
olmuş
rotası
Трагедией
стал
её
маршрут,
Bu
koskoca
bir
şehir
dolmuş
kotası
Этот
огромный
город
— переполненный
автобус,
Ve
solmuş
renkler
içinde
çiçekler
И
цветы
среди
выцветших
красок,
Bir
gün
de
olsa
mutlu
kelebekler
Бабочки,
счастливые
хотя
бы
на
день,
Yüce
Rabbim
ne
güzel
de
yaratmış
Господь
Всемогущий,
как
же
прекрасно
он
их
создал,
Bütün
acısını
kozasında
bırakmış
Всю
свою
боль
они
оставили
в
коконе.
Küçükken
hepsini
kıskanırdım
В
детстве
я
им
всем
завидовал,
Ne
değişti
söyleyim,
hiçbir
şey
Что
изменилось,
скажи
мне?
Ничего.
Korkularını
ufak,
ufak
atıyorsun
Понемногу
избавляешься
от
страхов,
Umutlarınla
tek
başına
kalınca
Когда
остаёшься
один
на
один
со
своими
надеждами,
Herkesi
yavaş,
yavaş
tanıyorsun
Постепенно
узнаёшь
всех,
Pastadaki
mum
sayısı
çoğalınca
Когда
на
торте
становится
больше
свечей.
Sözler
hep
aynı,
yüzler
değişiyor
Слова
всё
те
же,
лица
меняются,
Yarını
düşün
ben
o
yoldan
çıktım
Думай
о
завтрашнем
дне,
я
с
этого
пути
свернул,
İnsan
neden
hep
aynı
şeyi
deniyor?
Почему
человек
всегда
пытается
сделать
одно
и
то
же?
Konuşma,
sus
bu
oyundan
bıktım
Не
говори,
молчи,
я
устал
от
этой
игры.
Bak,
biri
kollarımda
uyuyup
Смотри,
одна
в
моих
объятиях
засыпала,
Gitmem
diyordu,
gitti
Говорила,
что
не
уйдёт,
ушла.
Biri
can
verip
de
ölsem
Другая
говорила,
что
даже
если
я
умру,
Bitmez
diyordu,
bitti
Это
не
закончится,
закончилось.
Yüreğim
ses
etmez
inanır
Моё
сердце
молчит
и
верит,
Sözler
şerefsiz
oldu
Слова
стали
лживыми,
Bu
yolun
sonu
yok
У
этой
дороги
нет
конца.
Ne
olur
söz
verme,
sen
de
aşkım
Не
обещай,
пожалуйста,
и
ты,
любовь
моя.
Biri
kollarımda
uyuyup
Одна
в
моих
объятиях
засыпала,
Gitmem
diyordu,
gitti
Говорила,
что
не
уйдёт,
ушла.
Biri
can
verip
de
ölsem
Другая
говорила,
что
даже
если
я
умру,
Bitmez
diyordu,
bitti
Это
не
закончится,
закончилось.
Yüreğim
ses
etmez
inanır
Моё
сердце
молчит
и
верит,
Sözler
şerefsiz
oldu
Слова
стали
лживыми,
Bu
yolun
sonu
yok
У
этой
дороги
нет
конца.
Ne
olur
söz
verme,
sen
de
aşkım
Не
обещай,
пожалуйста,
и
ты,
любовь
моя.
İnadı
bırak
sonucunu
bilmelisin
Оставь
упрямство,
ты
должна
знать
исход,
Kısa
cümlemin
nefesleri
dardır
В
моей
короткой
фразе
дыхание
сперто,
Kalbimi,
kırma
zoru
denemelisin
Не
пытайся
разбить
мне
сердце,
Her
kilidin
bir
anahtarı
vardır
У
каждого
замка
есть
ключ.
Durgun,
yorgun
daha
yolun
yarısı
Спокойный,
усталый,
ещё
только
полпути,
Geride
kalan
birkaç
duvar
yazısı
Несколько
надписей
на
стенах
позади,
Umutsuz
olmaz
unutsa
hayatta
Нельзя
быть
безнадежным,
даже
если
забудешь
о
жизни,
Herşeye
rağmen
bu
ölü
ayakta
Несмотря
ни
на
что,
этот
мертвец
стоит
на
ногах.
Boşvermek
gerekiyor
ya
bazen
Иногда
нужно
просто
забить,
Gereksizce
rap
gündemindeyim
Без
нужды
на
повестке
дня
в
рэпе,
Yıllar
geçsin
içimdeki
mahsen
Пусть
пройдут
годы,
мой
внутренний
погреб,
Dibine
çeken
acıların
demindeyim
Я
нахожусь
на
грани
боли,
которая
тянет
меня
на
дно.
Sözler
ekledim,
bekledim
çok
Добавлял
слова,
ждал
так
долго,
Kimse
gelmedi
ve
ben
hep
oradaydım
Никто
не
пришёл,
а
я
всё
был
там.
Sensiz
tek
bir
hayalim
yok
У
меня
нет
ни
одной
мечты
без
тебя,
Diyenlerin
hayali
hiç
olmadı
saydım
Я
считал,
что
у
тех,
кто
так
говорил,
мечтаний
никогда
и
не
было.
Bak,
biri
kollarımda
uyuyup
Смотри,
одна
в
моих
объятиях
засыпала,
Gitmem
diyordu,
gitti
Говорила,
что
не
уйдёт,
ушла.
Biri
can
verip
de
ölsem
Другая
говорила,
что
даже
если
я
умру,
Bitmez
diyordu,
bitti
Это
не
закончится,
закончилось.
Yüreğim
ses
etmez
inanır
Моё
сердце
молчит
и
верит,
Sözler
şerefsiz
oldu
Слова
стали
лживыми,
Bu
yolun
sonu
yok
У
этой
дороги
нет
конца.
Ne
olur
söz
verme,
sen
de
aşkım
Не
обещай,
пожалуйста,
и
ты,
любовь
моя.
Biri
kollarımda
uyuyup
Одна
в
моих
объятиях
засыпала,
Gitmem
diyordu,
gitti
Говорила,
что
не
уйдёт,
ушла.
Biri
can
verip
de
ölsem
Другая
говорила,
что
даже
если
я
умру,
Bitmez
diyordu,
bitti
Это
не
закончится,
закончилось.
Yüreğim
ses
etmez
inanır
Моё
сердце
молчит
и
верит,
Sözler
şerefsiz
oldu
Слова
стали
лживыми,
Bu
yolun
sonu
yok
У
этой
дороги
нет
конца.
Ne
olur
söz
verme,
sen
de
aşkım
Не
обещай,
пожалуйста,
и
ты,
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.