Norm Ender - Tekir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Norm Ender - Tekir




Tekir
Кошечка
Beatbox
Битбокс
Ender
Эндер
Ah, yah, yah
Ах, да, да
Erotik atak vur mala bu yeni tezim
Эротическая атака, детка, это моя новая теория
Pesimist satanist siz de kedi kesin
Пессимисты-сатанисты, режьте себе вены
Tekire dokunma lan oda bizim saftan
Не трогай кошку, она тоже наша, наивная
İnecek varmış, arka kapı kaptan
Есть желающие выйти? Задняя дверь, капитан
Light bi′ beddua oda bana kalsın
Легкое проклятие, пусть оно останется мне
Arabanı yıka ve o gün yağmur yağsın
Помоешь машину, и в тот же день пойдет дождь
Kızı gözüm ısırıyo' çok ayıp bi′ yerden
Мой взгляд пожирает тебя с очень неприличного места
Süper ota zam geliyo Hintlilerden
На супер траву поднимают цену индийцы
Hadi salla canım sana kim karışır
Давай, расслабься, детка, кто тебе помешает?
Kart yok eline Ender cash çalışır
Карты нет, наличкой Эндер работает
Dara düşme sanma ki her şey onda
Не думай, что у него всё есть, если попадешь в беду
Para köpeğin olsun, Napolyon da
Пусть деньги будут собакой, даже Наполеон
Bununla ilgili şüphen yok sanırım
Насчет этого у тебя нет сомнений, я полагаю
İki kelime yeter sadece bi' gece
Двух слов достаточно, всего одна ночь
Sen bi uzan tek taşını ben alırım
Ты ложись, я куплю тебе кольцо с бриллиантом
Hadi söyle bana (fuck me)
Давай, скажи мне (трахни меня)
Keşke böyle olsa
Если бы так было
Aşktan başka baştan adı konsa
Если бы с самого начала это называлось любовью
Tuzak kurmadan alsaydı vize
Если бы дали визу без всяких уловок
İlla taktikle gelecek bize
Непременно с тактикой подойдет к нам
Bire beş koyarım ben bunu sayarım
Поставлю один к пяти, я это посчитаю
Adrese teslim sana zarf atarım
По адресу доставлю, тебе конверт отправлю
Hadi bize gidelim oda postane
Давай ко мне пойдем, это и есть почта
Pulu yala yolla kahve bahane
Лизни марку, отправь, кофе предлог
Caz dinler, belgesel izlermiş
Слушает джаз, смотрит документалки
Çok da güzelmiş (hah haaa)
Очень красивая (ха-ха)
Sanatı sever, sergilere gidermiş
Любит искусство, ходит на выставки
Böyle gezermiş (şuna bak ya)
Вот так гуляет (ну ты посмотри)
Herkes aynı, sahte ve aptalmış
Все одинаковые, фальшивые и глупые
O da farklıymış (yok ya)
А она другая (да ну)
Açık arazi sallama eksik etek
Открытая местность, качай, короткая юбка
Mış miş muş müş (hadi hoppa)
-Мыш, мыш, муш, муш (давай, хоп)
İki üç fondip sonrası gırgır
После двух-трех фондю хиханьки да хаханьки
Dişilerin işi aşk, sevgi ve dırdır
Дело женщин любовь, нежность и нытье
Zırzır ağlayana yol ver gitsin
Нытикам дай дорогу, пусть уходят
Ya da doksana tak uzatmaya gitsin
Или вруби девяносто, пусть удлиняют
Shakespeare, Hamlet ömrünüz hep oyun
Шекспир, Гамлет, ваша жизнь сплошная игра
Aşk sanatına bu tavır raple doyun
Насытьтесь этим отношением к искусству любви, рэпом
Descartes düşünsün hatunu soydum
Пусть Декарт думает, я раздеваю красотку
Bak var olanın adını ben koydum
Смотри, я дал имя существующему
Bize lazım gecelere akalım
Нам нужно дело, давай окунемся в ночи
Sazanı güzel bi' yere olta atalım
Закинем удочку в хорошее место для лоха
Dört şıllık hepsi benim bunu bilsin
Четыре красотки, все мои, пусть знают
Kadınlar içeriye damsız girsin
Пусть женщины входят без сопровождения
Ara sıra hâlimi sor be tabi ama
Спрашивай иногда как у меня дела, конечно, но
Yes′e basmam sakın ödemeli arama
Не звони мне на обратный номер, я не отвечу
Anne geliyorum ritim ile sen say
Мама, я иду, считай в ритме
Çöpü dökecekmişim şimdi bay bay
Я должен был вынести мусор, теперь пока
Caz dinler, belgesel izlermiş
Слушает джаз, смотрит документалки
Çok da güzelmiş (hah haaa)
Очень красивая (ха-ха)
Sanatı sever, sergilere gidermiş
Любит искусство, ходит на выставки
Böyle gezermiş (şuna bak ya)
Вот так гуляет (ну ты посмотри)
Herkes aynı, sahte ve aptalmış
Все одинаковые, фальшивые и глупые
O da farklıymış (yok ya)
А она другая (да ну)
Açık arazi sallama eksik etek
Открытая местность, качай, короткая юбка
Mış miş muş müş (hadi hoppa)
-Мыш, мыш, муш, муш (давай, хоп)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.