Текст и перевод песни Norma Jean - Charactarantula: Talking To You And The Intake Of Glass
I
will
speak
careful
formulations
of
defense,
these
wary
methods
Я
буду
говорить
осторожными
формулировками
защиты,
этими
осторожными
методами.
Words
with
no
echo,
this
is
an
unfair
architecture
Слова
без
эха,
это
несправедливая
архитектура.
And
my
fists
surrender
to
my
emotion
И
мои
кулаки
сдаются
моим
эмоциям.
Canceling
each
other′s
experience
Аннулирование
опыта
друг
друга.
With
the
intimidating
sound
of
our
voices
С
пугающим
звуком
наших
голосов.
Truth
is
the
method
of
defense
Правда-это
способ
защиты.
Passion
cries
out
from
our
fiery
blaze
of
words
Страсть
кричит
из
нашего
огненного
пламени
слов.
They
make
monuments
and
we
make
no
progress
Они
воздвигают
памятники,
а
мы
не
делаем
никакого
прогресса.
We
could
build
a
mansion
with
our
million
dollar
Мы
могли
бы
построить
особняк
на
наш
миллион
долларов.
Dollar
words,
dollar
words,
dollar
words,
dollar
words
Долларовые
слова,
долларовые
слова,
долларовые
слова,
долларовые
слова
Canceling
each
other's
experience
Аннулирование
опыта
друг
друга.
With
the
intimidating
sound
of
our
voices
С
пугающим
звуком
наших
голосов.
Truth
is
the
method
of
defense,
defense
Правда-это
метод
защиты,
защиты.
Of
our
voices,
truth
is
the
method
of
defense
Из
наших
голосов
истина-это
способ
защиты.
Passion
cries
out
from
our
fiery
words
Страсть
кричит
из
наших
пламенных
слов.
Blaze
of
words,
blaze
of
words
Вспышка
слов,
вспышка
слов
Our
blaze
of
words,
blaze
of
words
Наше
пламя
слов,
пламя
слов
[Incomprehensible]
[Непонятно]
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Separate
the
widow
from
the
bride
Отдели
вдову
от
невесты.
Separate
the
widow
from
the
bride
Отдели
вдову
от
невесты.
Separate
the
widow
from
the
bride
Отдели
вдову
от
невесты.
Separate
the
widow
from
the
bride
Отдели
вдову
от
невесты.
Separate
the
widow
from
the
bride
Отдели
вдову
от
невесты.
Separate
the
widow
from
the
bride,
yeah
Отделить
вдову
от
невесты,
да
Separate
the
widow
from
the
bride,
yeah
Отделить
вдову
от
невесты,
да
Separate
the
widow
from
the
bride
Отдели
вдову
от
невесты.
Separate
the
widow
from
the
bride
Отдели
вдову
от
невесты.
Separate
the
widow
from
the
bride
Отдели
вдову
от
невесты.
In
this
part
of
the
story
В
этой
части
истории
I
am
the
one
who
dies
Я
тот,
кто
умирает.
In
this
part
of
the
story
В
этой
части
истории
I
am
the
one
who
dies,
the
only
one
Я
тот,
кто
умирает,
единственный.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cory Putman, Scott Henry, Christopher Day, Daniel Davison, Jake Schultz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.