Norma Jean - Hive Minds - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Norma Jean - Hive Minds




Hive Minds
Улей разумов
A vine in the cracks of a life's work
Лоза в трещинах труда всей жизни
Shifting and flowing up
Смещается и тянется вверх,
To find purpose under the sun
Чтобы найти цель под солнцем.
A moment of reprieve for the art born from the dirt that'll tear it all down
Мгновение отсрочки для искусства, рожденного из грязи, которое все разрушит.
You can't fault the natural order of things.
Ты не можешь винить естественный порядок вещей.
Someday these bones will be dust beneath a sprawling city of human achievement,
Когда-нибудь эти кости станут прахом под раскинувшимся городом человеческих достижений,
Flowing up for a place under the sun.
Тянущимся вверх, к месту под солнцем.
Do you see it now?
Видишь ли ты это сейчас?
The gold on your back weighing you down?
Золото на твоей спине тянет тебя вниз?
Pride is a cancer born from the cracks and crawling skyward.
Гордость это рак, рожденный из трещин и ползущий к небу.
I have been you. The shell on the street corner with change hungry hands.
Я был тобой. Пустой оболочкой на углу улицы с жаждущими мелочи руками.
A sunset car ride with a bottle of meds, or is it the canopy and rooftops?
Автомобильная поездка на закате с бутылкой таблеток, или это полог деревьев и крыши?
A burst of soft color and a haze on your limbs?
Всплеск мягкого цвета и дымка на твоих конечностях?
Do you see it now?
Видишь ли ты это сейчас?
The gold on your back weighing you down?
Золото на твоей спине тянет тебя вниз?
The vines will come for you.
Лозы придут за тобой.
They always do. They came for me too. Gravity may not be a law.
Они всегда приходят. Они пришли и за мной. Гравитация может не быть законом.
But all things will find ground.
Но все обретет почву.
Pride is a cancer born from the cracks and crawling skyward.
Гордость это рак, рожденный из трещин и ползущий к небу.
I have been you. The shell on the street corner with change hungry hands.
Я был тобой. Пустой оболочкой на углу улицы с жаждущими мелочи руками.
The vines will come for you.
Лозы придут за тобой.
They always do. They came for me too. Gravity may not be a law.
Они всегда приходят. Они пришли и за мной. Гравитация может не быть законом.
But all things will find ground.
Но все обретет почву.
And we all know it exists.
И мы все знаем, что она существует.
Do you see it now?
Видишь ли ты это сейчас?
Laid out under the orange red.
Раскинутое под оранжево-красным.
Sun showers in your head on the palms soaked rooftops you'll never find.
Солнечный дождь в твоей голове на промокших от дождя крышах, которые ты никогда не найдешь.
Begging for death from the cancer of pride.
Молишь о смерти от рака гордыни.
On that empty street corner I'll keep walking.
На этом пустом углу улицы я продолжу идти.
I will leave you behind.
Я оставлю тебя позади.





Авторы: cory putman, john finnegan, jeff hickey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.