Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretendeavor: In Reference to a Sinking Ship
Vorgetäuschte Bemühung: In Bezug auf ein sinkendes Schiff
Oh
my
God,
hand
us
down
our
ribbons.
Oh
mein
Gott,
reich
uns
unsere
Bänder
herab.
You
death
defier
you.
Far
from
fear,
we
are.
Du
Todesüberwinderin
du.
Fern
von
Furcht
sind
wir.
Adrift
and
gone.
After
the
fallout,
after
a
million
miles.
Abgetrieben
und
verloren.
Nach
den
Folgen,
nach
Millionen
Meilen.
Adrift
is
the
reason
for
the
rains
and
we're
in
the
undertow.
Abgetrieben
ist
der
Grund
für
die
Regengüsse
und
wir
sind
in
der
Strömung.
Stop
dancing
around,
in
stories
untold
Hör
auf
herumzutanzen,
in
unerzählten
Geschichten.
The
mind
has
conquered
the
whole
heart.
Der
Verstand
hat
das
ganze
Herz
erobert.
Sewing
the
insecure
thread
of
reason.
Den
unsicheren
Faden
der
Vernunft
nähend.
I'll
burn
what
it
takes.
Down
what
it
takes,
Ich
verbrenne,
was
nötig
ist.
Nieder
was
nötig
ist,
We're
not
going
down
with
this
ship.
Wir
gehen
nicht
mit
diesem
Schiff
unter.
I
burned
41
hills
for
the
love
of
academic
ability.
Ich
verbrannte
41
Hügel
aus
Liebe
zur
akademischen
Fähigkeit.
That
exceeds
the
love
of
searching
for
the
truth.
Die
die
Liebe
zur
Wahrheitssuche
übersteigt.
We
comprehend
a
massive
army.
Wir
begreifen
eine
gewaltige
Armee.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Putman Cory Brandan, Schultz Jake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.