Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierto
a
la
ciudad
en
la
oscuridad
Ich
wecke
die
Stadt
in
der
Dunkelheit
La
mañana
fría
entra
por
las
zapatillas
Der
kalte
Morgen
dringt
durch
die
Hausschuhe
Ya
no
llueve
más,
pero
en
realidad
Es
regnet
nicht
mehr,
aber
in
Wirklichkeit
Adentro
del
bar
hay
una
tormenta
mental
Ist
in
der
Bar
ein
mentaler
Sturm
Seis
personas,
6am
Sechs
Personen,
6 Uhr
morgens
Toman
su
última
ginebra
Sie
trinken
ihren
letzten
Gin
Ya
no
hablan
más,
tienen
las...
Sie
sprechen
nicht
mehr,
sie
haben...
Tienen
las
mandíbulas
despegadas
Sie
haben
ihre
Kiefer
ausgehängt
Luces
de
metal,
gente
sin
edad
Metallene
Lichter,
Menschen
ohne
Alter
Edificios
malgastando
electricidad
Gebäude
verschwenden
Elektrizität
En
las
revistas,
nada
especial
In
den
Zeitschriften,
nichts
Besonderes
Todos
hablan
de
una
nueva
violencia
Alle
sprechen
von
einer
neuen
Gewalt
Seis
personas,
6am
Sechs
Personen,
6 Uhr
morgens
Toman
su
última
ginebra
Sie
trinken
ihren
letzten
Gin
Ya
no
hablan
más,
tienen
las...
Sie
sprechen
nicht
mehr,
sie
haben...
Tienen
las
mandíbulas
despegadas
Sie
haben
ihre
Kiefer
ausgehängt
Seis
personas,
6am
Sechs
Personen,
6 Uhr
morgens
Toman
su
última
ginebra
Sie
trinken
ihren
letzten
Gin
Ya
no
hablan
más
Sie
sprechen
nicht
mehr
Tienen
las
mandíbulas
despegadas
Sie
haben
ihre
Kiefer
ausgehängt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Arguello, Leonardo Andres Bidonde, Gualberto Nicolas De Orta, Ricardo Luis Baldoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.