Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
lo
escucho
en
su
final,
domina
mis
sueños.
Ich
höre
es
schon
in
seinem
Ende,
es
beherrscht
meine
Träume.
Un
recuerdo,
un
poco
más.
Una
despedida
lúgubre.
Eine
Erinnerung,
ein
bisschen
mehr.
Ein
düsterer
Abschied.
Soy
el
siguiente,
ya
lo
sé.
Ich
bin
die
Nächste,
ich
weiß
es
schon.
Cuando
me
llegue
volverán
Wenn
es
an
mir
ist,
werden
sie
zurückkehren.
La
escultura
mental,
su
estructura.
Die
mentale
Skulptur,
ihre
Struktur.
No
lo
vi
más
porque
se
fue
a
otra
dimensión.
Pero
igual
lo
esperaré.
Ich
sah
ihn
nicht
mehr,
weil
er
in
eine
andere
Dimension
ging.
Aber
ich
werde
trotzdem
auf
ihn
warten.
Junto
al
sillón
dejé
un
papel,
dice:
"Hola,
qué
tal?".
Neben
dem
Sessel
habe
ich
einen
Zettel
hinterlassen,
da
steht:
"Hallo,
wie
geht's?".
Soy
el
siguiente,
ya
lo
sé
Ich
bin
die
Nächste,
ich
weiß
es
schon.
Cuando
me
llegue
volverán
Wenn
es
an
mir
ist,
werden
sie
zurückkehren.
La
escultura
mental,
su
estructura.
Die
mentale
Skulptur,
ihre
Struktur.
No
lo
vi
más
porque
se
fue
a
otra
dimensión.
Pero
igual
lo
esperaré.
Ich
sah
ihn
nicht
mehr,
weil
er
in
eine
andere
Dimension
ging.
Aber
ich
werde
trotzdem
auf
ihn
warten.
Junto
al
sillón
dejé
un
papel,
dice:
"Hola,
qué
tal?".
Neben
dem
Sessel
habe
ich
einen
Zettel
hinterlassen,
da
steht:
"Hallo,
wie
geht's?".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Arguello, Leonardo Andres Bidonde, Gualberto Nicolas De Orta, Ricardo Luis Baldoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.