normA - Mentes - перевод текста песни на немецкий

Mentes - Normaперевод на немецкий




Mentes
Geister
Otras verdades vendrán, diferentes.
Andere Wahrheiten werden kommen, andere.
Cientos de hijos vendrán recitando.
Hunderte von Söhnen werden rezitierend kommen.
Todos los hechos vendrán a terminarse.
Alle Taten werden ein Ende finden.
Incluso ella vendrá.
Sogar sie wird kommen.
Es en la situación de mentes que están cambiando.
Es ist die Situation sich ändernder Geister.
Buenos días, señor, lamento que esté cambiando.
Guten Morgen, mein Herr, es tut mir leid, dass Sie sich ändern.
Algo que envidio al demonio de ti,
Etwas, das ich am Teufel in dir beneide,
Hay algo que envidia el demonio de ti.
Es gibt etwas, das der Teufel an dir beneidet.
Algo que envidio: el demonio de ti.
Etwas, das ich beneide: der Teufel in dir.
Hay algo que envidio, al demonio de ti.
Es gibt etwas, das ich beneide, am Teufel in dir.
Acciones, soplidos vendrán.
Taten, Hauche werden kommen.
Recuerdos, amigos vendrán.
Erinnerungen, Freunde werden kommen.
Incluso ella vendrá.
Sogar sie wird kommen.
Es en la situación de mentes que están cambiando.
Es ist die Situation sich ändernder Geister.
Buenos días, señor, lamento que esté cambiando.
Guten Morgen, mein Herr, es tut mir leid, dass Sie sich ändern.
Es en la situación de mentes que están cambiando.
Es ist die Situation sich ändernder Geister.
Buenos días, señor, lamento que esté cambiando.
Guten Morgen, mein Herr, es tut mir leid, dass Sie sich ändern.
Es en la situación de mentes que están cambiando.
Es ist die Situation sich ändernder Geister.
Buenos días, señor, lamento que esté cambiando.
Guten Morgen, mein Herr, es tut mir leid, dass Sie sich ändern.
Algo que envidio al demonio de ti,
Etwas, das ich am Teufel in dir beneide,
Hay algo que envidia el demonio de ti.
Es gibt etwas, das der Teufel an dir beneidet.
Algo que envidio: el demonio de ti.
Etwas, das ich beneide: der Teufel in dir.
Hay algo que envidio, al demonio de ti.
Es gibt etwas, das ich beneide, am Teufel in dir.





Авторы: Sebastian Arguello, Gustavo Gabriel Astarita


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.