Текст и перевод песни Norma - Xtasi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
es
normal
y
está
tomando
éxtasis
Она
обычная
и
принимает
экстази
Se
quiso
quedar
ahí,
Хотела
остаться
там,
Pero
su
mente
se
fue.
Но
её
разум
улетел.
Las
antenas
andan
bien
Антенны
работают
хорошо,
Pero
no
viene
señal.
Но
сигнала
нет.
Ella
domina
todo
con
su
voz,
Она
управляет
всем
своим
голосом,
Pega
carteles
en
la
calle
para
encontrarte,
Расклеивает
объявления
на
улице,
чтобы
найти
тебя,
No
hay
después.
Нет
потом.
Y
aquel
tesoro
puedan
repartir
sin
traición.
И
то
сокровище
можно
разделить
без
предательства.
Aunque
dudes,
ella
estaba
ahí,
Даже
если
сомневаешься,
она
была
там,
Una
luz
intermitente,
Мигающий
свет,
Ella
siempre
estuvo
ahí,
Она
всегда
была
там,
Alguna
vez
fue
la
gloria.
Когда-то
была
славой.
Ella
es
Norma,
y
quiere
destruir
para
empezar.
Она
— Норма,
и
хочет
всё
разрушить,
чтобы
начать
заново.
Las
antenas
andan
bien
Антенны
работают
хорошо,
Pero
no
viene
señal.
Но
сигнала
нет.
Ella
domina
todo
con
su
voz,
Она
управляет
всем
своим
голосом,
Pega
carteles
en
la
calle
para
encontrarte,
Расклеивает
объявления
на
улице,
чтобы
найти
тебя,
No
hay
después.
Нет
потом.
Y
aquel
tesoro
puedan
repartir
sin
traición.
И
то
сокровище
можно
разделить
без
предательства.
Usted
tiene
en
sus
manos
un
producto
frágil
e
inconstante,
У
тебя
в
руках
хрупкий
и
непостоянный
продукт,
Un
colapso
urgente
e
inestable
que
hace
del
suspiro
una
tormenta.
Неотложный
и
неустойчивый
коллапс,
превращающий
вздох
в
бурю.
Un
parlamento
bruto
sin
apuntar,
sin
la
base
ni
el
soporte,
Грубый
парламент
без
цели,
без
основы
и
поддержки,
Suelto,
desinfectado,
tan
próximo
al
espacio
como
al
subsuelo.
Свободный,
продезинфицированный,
настолько
близкий
к
космосу,
насколько
и
к
подземелью.
No
lo
sigas,
va
a
ningún
lugar.
Не
следуй
за
ним,
он
никуда
не
идет.
Es
lo
que
el
viento
encuentra
a
su
paso,
certero.
Это
то,
что
ветер
встречает
на
своем
пути,
точно.
A
mil,
y
acero.
На
тысячу,
и
сталь.
Y
no
pienses
que
es
esquivo,
te
convoca,
И
не
думай,
что
он
ускользает,
он
зовет
тебя,
Hace
de
sus
huellas
un
nuevo
sendero.
Делает
из
своих
следов
новую
тропу.
Ya
sin
los
viejos
dueños
del
sol,
Уже
без
прежних
владельцев
солнца,
Simplemente
aquel
trueno
y
el
ocaso.
Просто
тот
гром
и
закат.
No
quieras
al
dado,
pues
es
tu
amo.
Не
люби
игральную
кость,
ведь
она
твой
хозяин.
Algo
de
luz
pero
en
sentido
interno.
Немного
света,
но
внутри.
El
pasillo
sigue
oscuro
para
quien
así
quiera
verlo.
Коридор
остается
темным
для
тех,
кто
хочет
его
таким
видеть.
Hoy
encuentra
el
retorno,
Сегодня
он
находит
возвращение,
Hoy
sigue
su
olor
en
medio
de
fragores,
impulsos,
abismos.
Сегодня
следует
своему
запаху
среди
грохота,
импульсов,
бездн.
Destino
de
cráter
o
croquis.
Судьба
кратера
или
наброска.
Nadie
es
oveja
más,
cuando
cantan
amaneceres
conmigo.
Никто
больше
не
овца,
когда
рассветы
поют
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Arguello, Leonardo Andres Bidonde, Gualberto Nicolas De Orta, Ricardo Luis Baldoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.