Текст и перевод песни Norman - Guardami adesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardami adesso
Look at Me Now
E
ci
perdiamo
dietro
stupide
parole
And
we
get
lost
behind
stupid
words
Mentre
cerchiamo
di
capire
che
succede
As
we
try
to
figure
out
what's
going
on
Fuori
nevica
It's
snowing
outside
E
ti
guardo
mentre
sali
in
macchina
And
I
watch
you
as
you
get
in
the
car
Hai
preso
tutte
le
tue
cose
You
took
all
your
things
Ma
quel
maglione
che
profuma
di
te
But
that
sweater
that
smells
like
you
Lo
hai
lasciato
qui
You
left
it
here
Tra
mille
ricordi
che
non
vanno
via
Among
thousands
of
memories
that
won't
go
away
Ma
promettimi
But
promise
me
Che
ci
sarai
dentro
i
sogni
miei
That
you
will
be
in
my
dreams
Dentro
i
sogni
tuoi
In
your
dreams
Forse
un
po'
banale
Maybe
a
bit
банальный
Ti
regalo
una
rosa
I'll
give
you
a
rose
Non
sto
bene
non
stai
bene
ci
uccidiamo
così
I'm
not
well,
you're
not
well,
we're
killing
ourselves
like
this
Ripartiamo
ricadiamo
siamo
ancora
qui
We
start
again,
we
fall
again,
we're
still
here
Oggi
è
lunedì
Today
is
Monday
Ti
aspettavo
si
I
was
waiting
for
you,
yes
Le
mani
gelate
Frozen
hands
Forse
è
meglio
così
Maybe
it's
better
this
way
Io
sto
male
tu
stai
male
forse
tu
più
di
me
I
feel
bad,
you
feel
bad,
maybe
you
more
than
me
E
mi
manchi
come
l'aria
quando
piangi
perché
And
I
miss
you
like
air
when
you
cry
because
Lo
sai
non
vale
You
know
it's
not
worth
it
Naufraghi
del
male
Castaways
of
evil
Forse
è
meglio
così
Maybe
it's
better
this
way
Guardami
affondo
tra
mille
problemi
Look
at
me,
I
sink
into
a
thousand
problems
Con
alcol
pastiglie
ecco
i
rimedi
With
alcohol,
pills,
here
are
the
remedies
Sai
per
colpa
loro
rimaniamo
increduli
You
know,
because
of
them,
we
remain
incredulous
Quasi
a
non
crederci
voglio
anestetici
Almost
not
believing
it,
I
want
anesthetics
Quindi
no
non
ti
lascerò
sola
So
no,
I
won't
leave
you
alone
Una
rondine
senza
le
ali
sai
non
vola
A
swallow
without
wings,
you
know,
can't
fly
Affondo
nell'ansia
di
un
amaro
col
ghiaccio
I
sink
into
the
anxiety
of
a
bitter
with
ice
D'altronde
ciò
che
vorrei
da
te
è
solo
un
bacio
Besides,
all
I
want
from
you
is
just
a
kiss
Ma
non
si
può
aver
tutto
almeno
un
abbraccio
But
you
can't
have
everything,
at
least
a
hug
Le
paure
mi
tormentano
mi
fanno
da
manto
Fears
torment
me,
cloak
me
Non
sto
bene
non
stai
bene
ci
uccidiamo
così
I'm
not
well,
you're
not
well,
we're
killing
ourselves
like
this
Ripartiamo
ricadiamo
siamo
ancora
qui
We
start
again,
we
fall
again,
we're
still
here
Oggi
è
lunedì
Today
is
Monday
Ti
aspettavo
si
I
was
waiting
for
you,
yes
Le
mani
gelate
Frozen
hands
Forse
è
meglio
così
Maybe
it's
better
this
way
Io
sto
male
tu
stai
male
forse
tu
più
di
me
I
feel
bad,
you
feel
bad,
maybe
you
more
than
me
E
mi
manchi
come
l'aria
quando
piangi
perché
And
I
miss
you
like
air
when
you
cry
because
Lo
sai
non
vale
You
know
it's
not
worth
it
Naufraghi
del
male
Castaways
of
evil
Forse
è
meglio
così
Maybe
it's
better
this
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Casarolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.