Текст и перевод песни Norman - Guardami adesso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guardami adesso
Взгляни на меня сейчас
E
ci
perdiamo
dietro
stupide
parole
И
мы
теряемся
за
глупыми
словами,
Mentre
cerchiamo
di
capire
che
succede
Пытаясь
понять,
что
происходит.
Fuori
nevica
На
улице
идет
снег.
E
ti
guardo
mentre
sali
in
macchina
И
я
смотрю,
как
ты
садишься
в
машину.
Hai
preso
tutte
le
tue
cose
Ты
забрала
все
свои
вещи,
Ma
quel
maglione
che
profuma
di
te
Но
тот
свитер,
который
пахнет
тобой,
Lo
hai
lasciato
qui
Ты
оставила
здесь,
Tra
mille
ricordi
che
non
vanno
via
Среди
тысячи
воспоминаний,
которые
не
уходят.
Ma
promettimi
Но
обещай
мне,
Che
ci
sarai
dentro
i
sogni
miei
Что
ты
будешь
в
моих
снах,
Dentro
i
sogni
tuoi
В
твоих
снах.
Forse
un
po'
banale
Возможно,
немного
банально,
Ti
regalo
una
rosa
Я
дарю
тебе
розу.
Non
sto
bene
non
stai
bene
ci
uccidiamo
così
Мне
плохо,
тебе
плохо,
мы
убиваем
себя
так.
Ripartiamo
ricadiamo
siamo
ancora
qui
Мы
начинаем
заново,
падаем,
мы
все
еще
здесь.
Oggi
è
lunedì
Сегодня
понедельник.
Ti
aspettavo
si
Я
ждал
тебя,
да.
Le
mani
gelate
Замерзшие
руки.
Forse
è
meglio
così
Возможно,
так
лучше.
Io
sto
male
tu
stai
male
forse
tu
più
di
me
Мне
плохо,
тебе
плохо,
возможно,
тебе
хуже,
чем
мне.
E
mi
manchi
come
l'aria
quando
piangi
perché
И
ты
мне
нужна,
как
воздух,
когда
ты
плачешь,
потому
что
Lo
sai
non
vale
Ты
знаешь,
это
того
не
стоит.
Naufraghi
del
male
Мы
— потерпевшие
кораблекрушение.
Forse
è
meglio
così
Возможно,
так
лучше.
Guardami
affondo
tra
mille
problemi
Смотри,
как
я
тону
в
тысяче
проблем,
Con
alcol
pastiglie
ecco
i
rimedi
С
алкоголем,
таблетками,
вот
мои
лекарства.
Sai
per
colpa
loro
rimaniamo
increduli
Знаешь,
из-за
них
мы
остаемся
в
недоумении,
Quasi
a
non
crederci
voglio
anestetici
Почти
не
веря,
я
хочу
анестезии.
Quindi
no
non
ti
lascerò
sola
Поэтому
нет,
я
не
оставлю
тебя
одну.
Una
rondine
senza
le
ali
sai
non
vola
Ласточка
без
крыльев,
знаешь,
не
летает.
Affondo
nell'ansia
di
un
amaro
col
ghiaccio
Я
тону
в
тревоге
горького
напитка
со
льдом,
D'altronde
ciò
che
vorrei
da
te
è
solo
un
bacio
В
конце
концов,
все,
что
я
хочу
от
тебя,
это
всего
лишь
поцелуй.
Ma
non
si
può
aver
tutto
almeno
un
abbraccio
Но
нельзя
иметь
все,
хотя
бы
объятия.
Le
paure
mi
tormentano
mi
fanno
da
manto
Страхи
мучают
меня,
окутывают
меня,
как
плащ.
Non
sto
bene
non
stai
bene
ci
uccidiamo
così
Мне
плохо,
тебе
плохо,
мы
убиваем
себя
так.
Ripartiamo
ricadiamo
siamo
ancora
qui
Мы
начинаем
заново,
падаем,
мы
все
еще
здесь.
Oggi
è
lunedì
Сегодня
понедельник.
Ti
aspettavo
si
Я
ждал
тебя,
да.
Le
mani
gelate
Замерзшие
руки.
Forse
è
meglio
così
Возможно,
так
лучше.
Io
sto
male
tu
stai
male
forse
tu
più
di
me
Мне
плохо,
тебе
плохо,
возможно,
тебе
хуже,
чем
мне.
E
mi
manchi
come
l'aria
quando
piangi
perché
И
ты
мне
нужна,
как
воздух,
когда
ты
плачешь,
потому
что
Lo
sai
non
vale
Ты
знаешь,
это
того
не
стоит.
Naufraghi
del
male
Мы
— потерпевшие
кораблекрушение.
Forse
è
meglio
così
Возможно,
так
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Casarolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.