Текст и перевод песни Norman - 2H
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Norman
le
président
Норман,
президент
Je
bombarde
ce
putain
de
rap
game
Я
бомблю
этот
чертов
рэп-гейм
Comme
Obama,
sans
aucun
résistant
Как
Обама,
без
какого-либо
сопротивления
Ouais
je
sais
tu
m'as
vu
Да,
я
знаю,
ты
меня
видела
Je
suis
gentil
je
te
jure
Я
добрый,
клянусь
тебе
Car
pour
casser
tes
rotules
Ведь
чтобы
разбить
твои
колени
Pas
besoin
de
suivre
de
modules
Не
нужно
проходить
никаких
модулей
Le
destin
m'appelle
et
j'ai
répondu
Судьба
зовет
меня,
и
я
ответил
Il
m'a
proposé
l'imaginable
Она
предложила
мне
невообразимое
Loin
d'une
vie
marginale
Вдали
от
маргинальной
жизни
Mais
ne
t'inquiète
pas
si
t'es
en
retard
on
est
là
Но
не
волнуйся,
если
ты
опоздаешь,
мы
здесь
Bébé
mais
que
jusqu'à
2 heures,
jusqu'à
2 heures
Детка,
но
только
до
2 часов
ночи,
до
2 часов
ночи
Je
vois
les
étoiles
Я
вижу
звезды
Quand
dans
la
boîte
tu
viens
danser
dans
mes
bras
Когда
в
клубе
ты
приходишь
танцевать
в
моих
объятиях
Jusqu'à
2 heures,
jusqu'à
2 heures
До
2 часов
ночи,
до
2 часов
ночи
Oh
oh
oh,
Père
Noel
de
la
scène
sans
cadeaux
О-о-о,
Дед
Мороз
сцены
без
подарков
Je
devais
prendre
du
temps
pour
me
poser
Мне
нужно
было
взять
время,
чтобы
успокоиться
Ouais
mais
tant
pis
car
c'est
trop
tard
Да,
но
ладно,
потому
что
уже
слишком
поздно
Je
dépasse
la
concu
comme
dans
Mario
Kart
Я
обгоняю
соперников,
как
в
Mario
Kart
Ou
même
dans
Call
Of
quand
je
fais
20-0
Или
даже
в
Call
Of
Duty,
когда
я
делаю
20-0
N'écoute
jamais
qui
t'emmerde
Никогда
не
слушай
тех,
кто
тебя
достает
Sors
de
la
tempête
Выбирайся
из
бури
T'as
qu'à
vivre
ton
rêve
Тебе
просто
нужно
жить
своей
мечтой
Pendant
que
les
autres
s'emmêlent
Пока
другие
путаются
Je
n'ai
pas
encore
pressé
tout
le
jus
Я
еще
не
выжал
весь
сок
Ce
que
j'ai
déjà
fait
tu
l'as
vu
mais
То,
что
я
уже
сделал,
ты
видела,
но
Je
te
jure
je
n'en
parlerais
plus
Клянусь,
я
больше
не
буду
об
этом
говорить
Autrement
mon
coeur
se
congèle
Иначе
мое
сердце
замерзнет
Alors
excuse-moi
si
t'es
jalouse
suce
moi
Так
что
извини,
если
ты
ревнуешь,
отсоси
Sache
que
de
toute
façon
Знай,
что
в
любом
случае
Ca
ne
te
ramènera
nulle
part
Это
тебя
никуда
не
приведет
Et
même
pour
toute
mon
équipe
И
даже
для
всей
моей
команды
J'écris
dans
le
bus
tard
Я
пишу
в
автобусе
допоздна
Il
y
a
le
rouge
dans
les
rétines
jusqu'à
2 heures
du
soir
Краснота
в
глазах
до
2 часов
ночи
Mais
ne
t'inquiète
pas
si
t'es
en
retard
on
est
là
Но
не
волнуйся,
если
ты
опоздаешь,
мы
здесь
Bébé
mais
que
jusqu'à
2 heures,
jusqu'à
2 heures
Детка,
но
только
до
2 часов
ночи,
до
2 часов
ночи
Je
vois
les
étoiles
Я
вижу
звезды
Quand
dans
la
boîte
tu
viens
danser
dans
mes
bras
Когда
в
клубе
ты
приходишь
танцевать
в
моих
объятиях
Jusqu'à
2 heures
До
2 часов
ночи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Laudini
Альбом
2H
дата релиза
10-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.