Текст и перевод песни Norman Blake & Rich O'Brien - Homestead on the Farm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homestead on the Farm
Усадьба на ферме
Well,
I
wonder
how
the
old
folks
are
at
home
Интересно,
как
там
мои
старики
дома?
Well,
I
wonder
if
they
miss
me
when
I'm
gone
Интересно,
скучают
ли
они
по
мне,
когда
меня
нет
рядом?
I
wonder
if
they
pray
Интересно,
молятся
ли
они
For
the
boy
who
went
away
За
парня,
который
ушел
And
left
his
dear
old
parents
all
alone
И
оставил
своих
дорогих
стариков
одних?
You
could
hear
the
cattle
lowing
in
the
lane
Можно
было
услышать
мычание
скота
на
дороге,
You
could
almost
see
the
fields
of
bluegrass
green
Можно
было
почти
увидеть
зеленые
поля,
заросшие
мятликом,
You
could
almost
hear
them
cry
Можно
было
почти
услышать
их
плач,
As
they
kissed
their
boy
goodbye
Когда
они
прощались
со
своим
сыном,
I
wonder
how
the
old
folks
are
at
home
Интересно,
как
там
мои
старики
дома?
Just
a
village
and
a
homestead
on
the
farm
Просто
деревня
и
усадьба
на
ферме,
And
a
mother's
love
to
shield
him
from
all
harm
И
материнская
любовь,
чтобы
защитить
его
от
всех
бед,
A
mother's
love
so
true
Материнская
любовь
такая
верная,
And
a
sweetheart
brave
and
true
И
возлюбленная,
смелая
и
верная,
A
village
and
a
homestead
on
the
farm
Деревня
и
усадьба
на
ферме.
You
could
hear
the
cattle
lowing
in
the
lane
Можно
было
услышать
мычание
скота
на
дороге,
You
could
almost
see
the
fields
of
bluegrass
green
Можно
было
почти
увидеть
зеленые
поля,
заросшие
мятликом,
You
could
almost
hear
them
cry
Можно
было
почти
услышать
их
плач,
As
they
kissed
their
boy
goodbye
Когда
они
прощались
со
своим
сыном,
I
wonder
how
the
old
folks
are
at
home
Интересно,
как
там
мои
старики
дома?
You
could
hear
the
cattle
lowing
in
the
lane
Можно
было
услышать
мычание
скота
на
дороге,
You
could
almost
see
the
fields
of
bluegrass
green
Можно
было
почти
увидеть
зеленые
поля,
заросшие
мятликом,
You
could
almost
hear
them
cry
Можно
было
почти
услышать
их
плач,
As
they
kissed
their
boy
goodbye
Когда
они
прощались
со
своим
сыном,
I
wonder
how
the
old
folks
are
at
home
Интересно,
как
там
мои
старики
дома?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A.p. Carter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.