Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Slopes of Beech Mountain
Die Hänge des Buchenbergs
The
green
leaves
hang
over
rusty
tin
Die
grünen
Blätter
hängen
über
rostigem
Blech
And
the
porch
roof
is
falling
through
Und
das
Vordach
stürzt
ein
Blue
morning
glories
bloom
outside
my
room
Blaue
Prunkwinden
blühen
vor
meinem
Zimmer
And
a
field
of
white
daisies,
too.
Und
ein
Feld
weißer
Gänseblümchen
auch.
I'll
wear
my
old
coat
and
my
overalls
Ich
werde
meinen
alten
Mantel
und
meine
Latzhose
tragen
I'll
wear
my
brogan
shoes
Ich
werde
meine
Broganschuhe
tragen
My
old
felt
hat
and
gold
watch
chain
Meinen
alten
Filzhut
und
meine
goldene
Uhrenkette
And
an
honest
face
will
do.
Und
ein
ehrliches
Gesicht
wird
genügen.
Where
queen
anne's
lace
and
bright
goldenrod
Wo
Wilde
Möhre
und
leuchtende
Goldrute
And
the
green
grasses
wave
so
true
Und
die
grünen
Gräser
so
echt
wehen
Where
the
bramble
rose,
so
snow
white
grows
Wo
die
Brombeerrose
so
schneeweiß
wächst
And
the
skies
are
always
blue.
Und
der
Himmel
immer
blau
ist.
I'll
sing
some
old
song
that's
forgot
and
gone
Ich
werde
ein
altes
Lied
singen,
das
vergessen
und
vergangen
ist
I'll
play
on
the
violin,
too
Ich
werde
auch
Geige
spielen
And
I
might
recite
well
into
the
night
Und
vielleicht
rezitiere
ich
bis
tief
in
die
Nacht
hinein
Some
story
that's
known
to
be
true.
Eine
Geschichte,
die
als
wahr
bekannt
ist.
Then
just
let
me
stay
up
here
were
the
air
is
clear
Dann
lass
mich
einfach
hier
oben
bleiben,
wo
die
Luft
klar
ist
And
the
cool
rippling
waters
run
down
Und
das
kühle,
plätschernde
Wasser
hinabfließt
In
this
shady
mountain
clime
till
the
end
of
my
time
In
diesem
schattigen
Bergklima
bis
ans
Ende
meiner
Zeit
On
the
slopes
of
Beech
Mountain
I'll
be
found.
An
den
Hängen
des
Buchenbergs
werde
ich
zu
finden
sein.
Tag:
Last
2 lines
of
Tag:
Letzte
2 Zeilen
von
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman Blake
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.