Текст и перевод песни Normandie - Jericho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
burn
it
down,
watch
it
fall
apart
Хочу
сжечь
всё
дотла,
смотреть,
как
развалится
Been
looking
for
a
cure
for
a
callous
heart
Искал
лекарство
от
очерствевшего
сердца
I
wanna
burn
it
down,
watch
it
fall
apart
Хочу
сжечь
всё
дотла,
смотреть,
как
развалится
And
when
I
see
the
walls
come
crashing
down
И
когда
увижу,
как
рушатся
стены,
I'll
be
satisfied
Я
буду
доволен
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон
Jericho,
Jericho
Иерихон,
Иерихон
I
roll
the
dice
Я
бросаю
кости,
Like
the
devil
in
disguise
Как
дьявол
в
обличье
ангела
Burning
bridges
like
they're
cigarettes
Сжигаю
мосты,
как
сигареты
Walking
the
wire
Хожу
по
лезвию
бритвы
Always
playing
with
the
fire
Всегда
играю
с
огнём
Ended
Romeo
and
Juliet
Закончил,
как
Ромео
и
Джульетта
Feel
my
feet
Чувствую,
как
ноги
Leave
the
ground
Отрываются
от
земли
And
I'm
losing,
I'm
losing
control
И
я
теряю,
теряю
контроль
It's
buried
deep
Это
глубоко
похоронено
A
state
of
mind
Состояние
души
But
I
won't
coward
out
of
this
fight
Но
я
не
струшу
в
этой
борьбе
I
wanna
burn
it
down,
watch
it
fall
apart
Хочу
сжечь
всё
дотла,
смотреть,
как
развалится
Been
looking
for
a
cure
for
a
callous
heart
Искал
лекарство
от
очерствевшего
сердца
I
wanna
burn
it
down,
watch
it
fall
apart
Хочу
сжечь
всё
дотла,
смотреть,
как
развалится
And
when
I
see
the
walls
come
crashing
down
И
когда
увижу,
как
рушатся
стены,
I'll
be
satisfied
Я
буду
доволен
Like
Jericho,
Jericho
Как
Иерихон,
Иерихон
Like
Jericho,
Jericho
Как
Иерихон,
Иерихон
From
the
apple
of
my
eye
От
яблока
моего
ока
But
I
couldn't
feed
the
appetite
Но
не
смог
утолить
аппетит
I
wanted
space
Мне
нужно
было
пространство
'Cause
I
couldn't
see
your
face
Потому
что
я
не
мог
видеть
твоего
лица
Now
I'm
drifting
like
a
satellite
Теперь
я
дрейфую,
как
спутник
I
feel
my
feet
Чувствую,
как
ноги
Leave
the
ground
Отрываются
от
земли
And
I'm
losing,
I'm
losing
control
И
я
теряю,
теряю
контроль
It's
buried
deep
Это
глубоко
похоронено
A
state
of
mind
Состояние
души
But
I
won't
coward
out
of
this
fight
Но
я
не
струшу
в
этой
борьбе
I
wanna
burn
it
down,
watch
it
fall
apart
Хочу
сжечь
всё
дотла,
смотреть,
как
развалится
Been
looking
for
a
cure
for
a
callous
heart
Искал
лекарство
от
очерствевшего
сердца
I
wanna
burn
it
down,
watch
it
fall
apart
Хочу
сжечь
всё
дотла,
смотреть,
как
развалится
And
when
I
see
the
walls
come
crashing
down
И
когда
увижу,
как
рушатся
стены,
I'll
be
satisfied
Я
буду
доволен
Like
Jericho,
Jericho
Как
Иерихон,
Иерихон
Like
Jericho,
Jericho
Как
Иерихон,
Иерихон
Brick,
by
brick,
by
brick,
by
brick
Кирпичик
за
кирпичиком,
кирпичик
за
кирпичиком
The
wall's
coming
down,
the
wall's
coming
down
Стена
рушится,
стена
рушится
Brick,
by
brick,
by
brick,
by
brick
Кирпичик
за
кирпичиком,
кирпичик
за
кирпичиком
The
wall's
coming
down,
the
wall's
coming
down
Стена
рушится,
стена
рушится
Brick,
by
brick,
by
brick,
by
brick
Кирпичик
за
кирпичиком,
кирпичик
за
кирпичиком
The
wall's
coming
down,
the
wall's
coming
down
Стена
рушится,
стена
рушится
Brick,
by
brick,
brick,
by
brick
Кирпичик
за
кирпичиком,
кирпичик
за
кирпичиком
The
wall's
coming
down,
the
wall's
coming
down
Стена
рушится,
стена
рушится
I
wanna
burn
it
down,
watch
it
fall
apart
Хочу
сжечь
всё
дотла,
смотреть,
как
развалится
Been
looking
for
a
cure
for
a
callous
heart
Искал
лекарство
от
очерствевшего
сердца
I
wanna
burn
it
down,
watch
it
fall
apart
Хочу
сжечь
всё
дотла,
смотреть,
как
развалится
And
when
I
see
the
walls
come
crashing
down
И
когда
увижу,
как
рушатся
стены,
I
wanna
burn
it
down,
watch
it
fall
apart
Хочу
сжечь
всё
дотла,
смотреть,
как
развалится
Been
looking
for
a
cure
for
a
callous
heart
Искал
лекарство
от
очерствевшего
сердца
I
wanna
burn
it
down,
watch
it
fall
apart
Хочу
сжечь
всё
дотла,
смотреть,
как
развалится
And
when
I
see
the
walls
come
crashing
down
И
когда
увижу,
как
рушатся
стены,
I'll
be
satisfied
Я
буду
доволен
Like
Jericho,
Jericho
Как
Иерихон,
Иерихон
Like
Jericho,
Jericho
Как
Иерихон,
Иерихон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Franzon, Håkan Almbladh, Philip Strand
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.