Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
blood
Ich
brauche
Blut
I
can't
seem
to
love
without
hurting
Ich
kann
scheinbar
nicht
lieben,
ohne
zu
verletzen
So
fill
me
up
with
serotonin
Also
füll
mich
mit
Serotonin
auf
(Fill
me
up
with
serotonin,
fill
me
up
with
serotonin)
(Füll
mich
auf
mit
Serotonin,
füll
mich
auf
mit
Serotonin)
Face
down
on
the
front
line,
two
hearts,
only
one
gun
Mit
dem
Gesicht
nach
unten
an
der
Frontlinie,
zwei
Herzen,
nur
eine
Waffe
Have
you
ever
had
the
feeling
you're
your
own
worst
enemy?
Hast
du
jemals
das
Gefühl
gehabt,
dein
eigener
schlimmster
Feind
zu
sein?
Trip
switch
and
it's
goodbye,
red
lights
'til
I
black
out
Auslöser
und
es
ist
vorbei,
rote
Lichter,
bis
ich
ohnmächtig
werde
Then
we
do
it
again,
yeah,
we
do
it
again,
I
Dann
machen
wir
es
wieder,
ja,
wir
machen
es
wieder,
ich
I
should've
seen
it
coming
for
miles
Ich
hätte
es
schon
meilenweit
kommen
sehen
müssen
We're
dancing
on
the
edge
of
a
knife
Wir
tanzen
auf
Messers
Schneide
I
need
blood
Ich
brauche
Blut
I
can't
seem
to
love
without
hurting
Ich
kann
scheinbar
nicht
lieben,
ohne
zu
verletzen
My
head
is
at
war
with
my
heart
Mein
Kopf
ist
im
Krieg
mit
meinem
Herzen
I
swear
that
I'm
all
out
of
hoping
Ich
schwöre,
ich
habe
keine
Hoffnung
mehr
So
fill
me
up
with
serotonin
Also
füll
mich
mit
Serotonin
auf
Fill
me
up
with
serotonin
Füll
mich
auf
mit
Serotonin
(Fill
me
up
with
serotonin)
(Füll
mich
auf
mit
Serotonin)
So
close
to
a
flat
line,
green
thoughts
on
a
blue
mind
So
nah
am
Abgrund,
grüne
Gedanken
in
einem
blauen
Geist
Have
you
ever
had
the
feeling
you're
your
own
worst
enemy?
Hast
du
jemals
das
Gefühl
gehabt,
dein
eigener
schlimmster
Feind
zu
sein?
Put
me
in
the
ICU,
I
need
a
miracle
Bring
mich
auf
die
Intensivstation,
ich
brauche
ein
Wunder
Oh,
I
need
a
miracle
Oh,
ich
brauche
ein
Wunder
I
should've
seen
it
coming
for
miles
Ich
hätte
es
schon
meilenweit
kommen
sehen
müssen
We're
dancing
on
the
edge
of
a
knife
Wir
tanzen
auf
Messers
Schneide
I
need
blood
Ich
brauche
Blut
I
can't
seem
to
love
without
hurting
Ich
kann
scheinbar
nicht
lieben,
ohne
zu
verletzen
My
head
is
at
war
with
my
heart
Mein
Kopf
ist
im
Krieg
mit
meinem
Herzen
I
swear
that
I'm
all
out
of
hoping
Ich
schwöre,
ich
habe
keine
Hoffnung
mehr
So
fill
me
up
with
serotonin
Also
füll
mich
mit
Serotonin
auf
Fill
me
up
with
serotonin
Füll
mich
auf
mit
Serotonin
(Fill
me
up
with
serotonin)
(Füll
mich
auf
mit
Serotonin)
I
fall
to
the
bottom,
my
head
is
above
the
clouds
Ich
falle
zu
Boden,
mein
Kopf
ist
über
den
Wolken
If
hope
was
a
weapon,
then
love
would
be
suicide
Wenn
Hoffnung
eine
Waffe
wäre,
dann
wäre
Liebe
Selbstmord
I
fall
to
the
bottom,
my
head
is
above
the
clouds
Ich
falle
zu
Boden,
mein
Kopf
ist
über
den
Wolken
If
hope
was
a
weapon,
if
hope
was
a
weapon
Wenn
Hoffnung
eine
Waffe
wäre,
wenn
Hoffnung
eine
Waffe
wäre
I
fall
to
the
bottom,
my
head
is
above
the
clouds
Ich
falle
zu
Boden,
mein
Kopf
ist
über
den
Wolken
If
hope
was
a
weapon,
then
love
would
be
suicide
Wenn
Hoffnung
eine
Waffe
wäre,
dann
wäre
Liebe
Selbstmord
I
fall
to
the
bottom,
my
head
is
above
the
clouds
Ich
falle
zu
Boden,
mein
Kopf
ist
über
den
Wolken
If
hope
was
a
weapon
Wenn
Hoffnung
eine
Waffe
wäre
I
need
blood
Ich
brauche
Blut
I
can't
seem
to
love
without
hurting
Ich
kann
scheinbar
nicht
lieben,
ohne
zu
verletzen
My
head
is
at
war
with
my
heart
Mein
Kopf
ist
im
Krieg
mit
meinem
Herzen
I
swear
that
I'm
all
out
of
hoping
Ich
schwöre,
ich
habe
keine
Hoffnung
mehr
So
fill
me
up
with
serotonin
Also
füll
mich
mit
Serotonin
auf
Fill
me
up
with
serotonin
Füll
mich
auf
mit
Serotonin
I
swear
my
heart
is
out
of
hoping
Ich
schwöre,
mein
Herz
hat
keine
Hoffnung
mehr
So
fill
me
up
with
serotonin
Also
füll
mich
mit
Serotonin
auf
Fill
me
up
with
serotonin
Füll
mich
auf
mit
Serotonin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Strand, Anton Franzon, Haakan Almblad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.