Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
a
way
of
saying
that
you're
sorry
Du
hast
eine
Art,
dich
zu
entschuldigen
Cutting
me
deep,
then
tell
me
you
need
me
Schneidest
mich
tief,
sagst
mir
dann,
dass
du
mich
brauchst
Make
up
your
mind
if
you
wanna
let
me
go
Entscheide
dich,
ob
du
mich
gehen
lassen
willst
Nobody
ever
said
it
was
easy
Niemand
hat
je
gesagt,
dass
es
einfach
wäre
Truth
is
truth
hurts
and
you're
gonna
kill
me
Wahrheit
tut
weh
und
du
wirst
mich
umbringen
Make
up
your
mind
if
you
wanna
let
me
go
Entscheide
dich,
ob
du
mich
gehen
lassen
willst
You
better
leave
me
no
hope
Du
solltest
mir
besser
keine
Hoffnung
lassen
The
house
is
burning
Das
Haus
brennt
And
we
keep
hiding
Und
wir
verstecken
uns
weiter
In
the
corner
of
the
basement
In
der
Ecke
des
Kellers
We're
too
scared
to
face
it
Wir
haben
zu
viel
Angst,
uns
dem
zu
stellen
But
honesty
won't
buy
us
out
of
this
Aber
Ehrlichkeit
wird
uns
hier
nicht
herauskaufen
So
save
your
apologies
Also
spar
dir
deine
Entschuldigungen
It's
fine
that
we
let
it
burn
out
Es
ist
in
Ordnung,
dass
wir
es
ausbrennen
lassen
You
got
a
way
of
saying
that
you're
sorry
Du
hast
eine
Art,
dich
zu
entschuldigen
Cutting
me
deep,
then
tell
me
you
need
me
Schneidest
mich
tief,
sagst
mir
dann,
dass
du
mich
brauchst
Make
up
your
mind
if
you
wanna
let
me
go
Entscheide
dich,
ob
du
mich
gehen
lassen
willst
Nobody
ever
said
it
was
easy
Niemand
hat
je
gesagt,
dass
es
einfach
wäre
Truth
is
truth
hurts
and
you're
gonna
kill
me
Wahrheit
tut
weh
und
du
wirst
mich
umbringen
Make
up
your
mind
if
you
wanna
let
me
go
Entscheide
dich,
ob
du
mich
gehen
lassen
willst
You
better
leave
me
no
hope
Du
solltest
mir
besser
keine
Hoffnung
lassen
This
house
is
haunted
Dieses
Haus
ist
verflucht
And
we
deserve
it
Und
wir
haben
es
verdient
'Cause
we
let
the
pain
grow
deep
Weil
wir
den
Schmerz
tief
wachsen
ließen
Now
we're
going
under
Jetzt
gehen
wir
unter
Honesty
won't
buy
us
out
of
this
Ehrlichkeit
wird
uns
hier
nicht
herauskaufen
So
save
your
apologies
Also
spar
dir
deine
Entschuldigungen
It's
fine
that
we
let
it
burn
out
Es
ist
in
Ordnung,
dass
wir
es
ausbrennen
lassen
You
got
a
way
of
saying
that
you're
sorry
Du
hast
eine
Art,
dich
zu
entschuldigen
Cutting
me
deep,
then
tell
me
you
need
me
Schneidest
mich
tief,
sagst
mir
dann,
dass
du
mich
brauchst
Make
up
your
mind
if
you
wanna
let
me
go
Entscheide
dich,
ob
du
mich
gehen
lassen
willst
Nobody
ever
said
it
was
easy
Niemand
hat
je
gesagt,
dass
es
einfach
wäre
Truth
is
truth
hurts
and
you're
gonna
kill
me
Wahrheit
tut
weh
und
du
wirst
mich
umbringen
Make
up
your
mind
if
you
wanna
let
me
go
Entscheide
dich,
ob
du
mich
gehen
lassen
willst
You
better
leave
me
with
no
hope
Du
solltest
mir
besser
keine
Hoffnung
lassen
If
you're
gonna
let
me
down,
let
me
down
Wenn
du
mich
enttäuschen
willst,
dann
enttäusche
mich
Let
me
down,
let
me
down
slow,
slow,
slow
Enttäusche
mich,
enttäusche
mich
langsam,
langsam,
langsam
If
you're
gonna
let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Wenn
du
mich
gehen
lassen
willst,
dann
lass
mich
gehen,
lass
mich
gehen
Leave
me
with
no
hope,
hope,
hope
Lass
mich
ohne
Hoffnung,
Hoffnung,
Hoffnung
zurück
If
you're
gonna
let
me
down,
let
me
down
Wenn
du
mich
enttäuschen
willst,
dann
enttäusche
mich
Let
me
down,
let
me
down
slow,
slow,
slow
Enttäusche
mich,
enttäusche
mich
langsam,
langsam,
langsam
If
you're
gonna
let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Wenn
du
mich
gehen
lassen
willst,
dann
lass
mich
gehen,
lass
mich
gehen
Leave
me
with
no
hope,
hope,
hope
Lass
mich
ohne
Hoffnung,
Hoffnung,
Hoffnung
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Strand, Anton Franzon, Haakan Almblad
Альбом
Sorry
дата релиза
01-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.