Текст и перевод песни Normunds Rutulis feat. Marija Naumova - Kūko, kūko dzeguzīte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kūko, kūko dzeguzīte
Cuckoo, Cuckoo, Cuckoo
Kūko,
kūko
dzeguzīte,
kūko,
cik
tev
tīk.
Cuckoo,
cuckoo,
cuckoo,
how
I
love
you.
Kūko,
kūko
dzeguzīte,
man
vēl
neapnīk.
Cuckoo,
cuckoo,
cuckoo,
I'll
never
tire
of
you.
Raudi,
raudi
debestiņa,
lielā
asarām.
Rain,
rain,
sky,
great
with
tears.
Raudi,
raudi,
mirgodama
zvaigznes
vasarā.
Rain,
rain,
stars
twinkling
in
the
summer.
Raudi,
raudi
dvēselīte
tāpat
- ne
par
ko.
Rain,
rain,
my
soul,
just
like
that
- for
nothing.
Ceļš
uz
mājām
putekļiem
klāts
un
balts.
The
dusty
white
road
home,
Ceļš,
kur
gājām
dzeguzi
ķert.
The
road
we
took
to
catch
the
cuckoo.
Kūko,
kūko,
dzeguzīte,
siltos
vakaros,
Cuckoo,
cuckoo,
warm
summer
evenings,
Kūko,
kūko,
dzeguzīte,
skaiti
mirkļus
šos.
Cuckoo,
cuckoo,
count
the
moments.
Kūko,
kūko
dzeguzīte,
kūko,
cik
tev
tīk.
Cuckoo,
cuckoo,
how
I
love
you.
Kūko,
kūko
dzeguzīte,
man
vēl
neapnīk.
Cuckoo,
cuckoo,
I'll
never
tire
of
you.
Raudi,
raudi
debestiņa,
lielā
asarām.
Rain,
rain,
sky,
great
with
tears.
Raudi,
raudi,
mirgodama
zvaigznes
vasarā.
Rain,
rain,
stars
twinkling
in
the
summer.
Raudi,
raudi
dvēselīte
tāpat
- ne
par
ko.
Rain,
rain,
my
soul,
just
like
that
- for
nothing.
Ceļš
uz
mājām
putekļiem
klāts
un
balts.
The
dusty
white
road
home,
Ceļš,
kur
gājām
dzeguzi
ķert.
The
road
we
took
to
catch
the
cuckoo.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.