Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Tóxico
Токсичная любовь
Siempre
así
se
pone
cuando
está
enojada
Всегда
так
злится
без
причины,
Sin
tener
razones
manda
a
toda
la
fregada
Скандалит,
ругает
невпопад,
Y
siempre
es
la
misma,
se
tarda
en
llamarme
И
снова
та
же
история
— ждет,
чтобы
первой
позвонить.
La
dejo
unos
días
y
luego
empieza
a
extrañarme
Я
пропаду
на
пару
дней
— и
вот
уже
скучает
вновь.
Si
no
le
contesto
se
pone
pesada
Если
не
беру
трубку
— названивает
без
конца,
Empieza
a
buscarme
hasta
que
me
haya
Ищет,
пока
не
найдет,
Me
hace
muchos
panchos,
no
le
importa
si
nos
miran
Устраивает
сцены,
ей
плевать,
кто
увидит,
Juran
que
está
loca,
pero
no
es
como
la
pintan
Говорят,
она
«чокнутая»,
но
это
просто
оболочка.
También
es
un
ángel
y
no
siempre
es
una
diabla
Она
и
ангел
тоже,
не
всегда
же
бес
в
юбке,
Tiene
su
carácter,
pero
cuando
se
le
pasa
Характер
— да,
но
он
проходит,
Le
sale
lo
tierna
y
se
pone
cariñosa
И
вот
она
уже
ласковая,
нежная,
Y
nomás
por
eso
lo
que
haga
se
le
perdona
И
только
за
это
ей
все
прощается.
Puede
estar
de
buenas
y
al
minuto
estar
de
malas
То
смех,
то
вдруг
слеза
за
минуту,
Me
dice
que
me
ama
y
de
repente
me
la
raya
То
«люблю»,
то
сразу
претензии.
Este
amor
es
tóxico,
me
ha
dicho
mucha
gente
Эта
любовь
— яд,
мне
твердят
друзья,
Que
pinte
mi
raya
y
no
te
siga
la
corriente
«Поставь
ее
на
место,
хватит
терпеть!»
Pero
nadie
sabe,
es
tu
forma
de
quererme
Но
кто
поймет?
Ты
так
любишь,
по-своему,
Y
su
compa
Chicho
Castro
И
его
друг
Чичо
Кастро
Y
sus
aliados
И
их
команда.
Así
son
las
viejas
de
Tóxicas,
compa
Chicho
Такие
они,
токсичные
девчонки,
Чичо.
También
es
un
ángel
y
no
siempre
es
una
diabla
Она
и
ангел
тоже,
не
всегда
же
бес
в
юбке,
Tiene
su
carácter,
pero
cuando
se
le
pasa
Характер
— да,
но
он
проходит,
Le
sale
lo
tierna
y
se
pone
cariñosa
И
вот
она
уже
ласковая,
нежная,
Y
nomás
por
eso
lo
que
haga
se
le
perdona
И
только
за
это
ей
все
прощается.
Puede
estar
de
buenas
y
al
minuto
estar
de
malas
То
смех,
то
вдруг
слеза
за
минуту,
Me
dice
que
me
ama
y
de
repente
me
la
raya
То
«люблю»,
то
сразу
претензии.
Este
amor
es
tóxico,
me
ha
dicho
mucha
gente
Эта
любовь
— яд,
мне
твердят
друзья,
Que
pinte
mi
raya
y
no
te
siga
la
corriente
«Поставь
ее
на
место,
хватит
терпеть!»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Salvador Yussif Aponte Marcos, Edgar Salvador Hurtado Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.