Текст и перевод песни Northlane - Dante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
war
below
that
can't
be
seen
Ein
Krieg
darunter,
der
unsichtbar
bleibt
Fathoms
deep,
the
mortal
shell
grows
tired
Untief,
die
sterbliche
Hülle
wird
müde
Irrational
or
pre-determined
destiny
Irrationales
oder
vorherbestimmtes
Schicksal
Serenity,
compulsion
crossing
wires
Gelassenheit,
Zwang
kreuzende
Drähte
I
hate
the
silent
reminders
of
nothin'
but
heartache
Ich
hasse
die
stillen
Erinnerungen
an
nichts
als
Herzschmerz
Who's
to
decide
what
is
right
when
your
choice
was
cathartic?
Wer
entscheidet,
was
richtig
ist,
wenn
deine
Wahl
kathartisch
war?
I
can't
forget
what
I
regret
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
ich
bereue
But
I
accept
my
punishment
Aber
ich
akzeptiere
meine
Strafe
I
can't
forget
our
disconnect
Ich
kann
unsere
Trennung
nicht
vergessen
The
things
that
we
love
just
hurt
us
in
the
end
Die
Dinge,
die
wir
lieben,
verletzen
uns
am
Ende
nur
These
memories
are
transient
Diese
Erinnerungen
sind
vergänglich
Could
anything
really
have
made
a
difference?
Hätte
irgendetwas
wirklich
einen
Unterschied
machen
können?
Could
open
arms
change
fractured
minds?
Könnten
offene
Arme
gebrochene
Gedanken
ändern?
Shatter
forced
perspectives
Erzwungene
Perspektiven
zerschmettern
Do
you
still
slip
through
my
fingers?
(Fingers,
fingers)
Entgleitest
du
mir
immer
noch
durch
die
Finger?
(Finger,
Finger)
I
hate
the
silent
reminders
of
nothin'
but
heartache
Ich
hasse
die
stillen
Erinnerungen
an
nichts
als
Herzschmerz
Who's
to
decide
what
is
right
when
your
choice
was
cathartic?
Wer
entscheidet,
was
richtig
ist,
wenn
deine
Wahl
kathartisch
war?
I
can't
forget
what
I
regret
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
ich
bereue
But
I
accept
my
punishment
Aber
ich
akzeptiere
meine
Strafe
I
can't
forget
our
disconnect
Ich
kann
unsere
Trennung
nicht
vergessen
The
things
that
we
love
just
hurt
us
in
the
end
Die
Dinge,
die
wir
lieben,
verletzen
uns
am
Ende
nur
I
hate
the
silent
reminders
of
heartache
Ich
hasse
die
stillen
Erinnerungen
an
Herzschmerz
I
hate
the
silent
reminders
of
heartache
Ich
hasse
die
stillen
Erinnerungen
an
Herzschmerz
I
hate
the
silent
reminders
of
nothin'
but
heartache
Ich
hasse
die
stillen
Erinnerungen
an
nichts
als
Herzschmerz
Who's
to
decide
what
is
right
when
your
choice
was
cathartic?
Wer
entscheidet,
was
richtig
ist,
wenn
deine
Wahl
kathartisch
war?
I
can't
forget
what
I
regret
Ich
kann
nicht
vergessen,
was
ich
bereue
But
I
accept
my
punishment
Aber
ich
akzeptiere
meine
Strafe
I
can't
forget
our
disconnect
Ich
kann
unsere
Trennung
nicht
vergessen
The
things
that
we
love
just
hurt
us
in
the
end
Die
Dinge,
die
wir
lieben,
verletzen
uns
am
Ende
nur
I
hate
the
silent
reminders
of
heartache
Ich
hasse
die
stillen
Erinnerungen
an
Herzschmerz
I
hate
the
silence
Ich
hasse
die
Stille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathon Francis Deiley, Nic Edward Pettersen, Marcus Charles Jacques Bridge, Joshua Adam Smith, Maraya Vavasis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.