Текст и перевод песни Northlane - Intuition - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intuition - Live
Интуиция - Концертная запись
Why
do
we
subscribe
to
a
universal
thread
Зачем
мы
следуем
всеобщей
нити,
That
weaves
the
fabric
of
our
lives
Что
сплетает
ткань
наших
жизней?
Ask
why,
without
batting
an
eye
Спроси
почему,
не
моргнув
глазом,
We′re
so
accepting
Мы
так
покорны.
Question
everything
Подвергай
все
сомнению.
Question
everything
you
know
Подвергай
сомнению
все,
что
ты
знаешь.
Fracture
of
doubt
Трещина
сомнения,
Crack
to
a
chasm
in
an
instant
Мгновенно
превращается
в
пропасть,
Swallowing
whole
Поглощая
целиком
The
broken
bones
of
our
broken
home
Разбитые
кости
нашего
разрушенного
дома
Into
an
ocean
of
disorder
В
океан
хаоса.
But
my
view
through
the
water's
crystal
clear
Но
мой
взгляд
сквозь
воду
кристально
чист,
And
I′ve
got
something
that
you
need
to
hear
И
у
меня
есть
кое-что,
что
тебе
нужно
услышать.
We
don't
know
who
we
are,
we
wander
never
knowing
Мы
не
знаем,
кто
мы,
мы
блуждаем,
не
ведая,
Feudal
stone
walls
stop
these
oceans
overflowing
Феодальные
каменные
стены
сдерживают
эти
переполняющиеся
океаны.
Virtuosos
wrote
your
thoughts
in
a
symphony
Виртуозы
записали
твои
мысли
в
симфонии,
Paradigms,
transcribed
under
the
supervision
of
conductors
Парадигмы,
переписанные
под
надзором
дирижеров
To
our
dissonant
chorus
Нашего
диссонансного
хора.
We
orchestrate
their
composition,
they
call
it
order
Мы
управляем
их
композицией,
они
называют
это
порядком.
We
don't
know
who
we
are,
we
reap
what
we
are
sewing
Мы
не
знаем,
кто
мы,
мы
пожинаем
то,
что
сеем.
Fabric
of
our
lives
catches
our
eyes
we
abide
unknowing
Ткань
нашей
жизни
приковывает
наш
взгляд,
мы
подчиняемся,
не
зная.
Wander,
question
Блуждай,
сомневайся,
Find
your
obsession
Найди
свою
одержимость.
Knowledge
beckons
Знание
манит.
Find
your
obsession
Найди
свою
одержимость.
We
don′t
know
who
we
are,
we
wander
never
knowing
Мы
не
знаем,
кто
мы,
мы
блуждаем,
не
ведая.
We
don′t
know
who
we
are
or
why
we
are
following
Мы
не
знаем,
кто
мы
или
почему
мы
следуем
This
script
of
reality
Этому
сценарию
реальности,
Where
we
become
the
casualty
Где
мы
становимся
жертвами.
Conditioned
in
an
intellectual
prison
Обусловленные
в
интеллектуальной
тюрьме.
Fuck
this
system
К
черту
эту
систему.
Follow
your
intuition
Следуй
своей
интуиции.
Wander,
question
Блуждай,
сомневайся,
Find
your
obsession
Найди
свою
одержимость.
Knowledge
beckons
Знание
манит.
Find
your
obsession
Найди
свою
одержимость.
Wander,
question
Блуждай,
сомневайся,
Find
your
obsession
Найди
свою
одержимость.
Knowledge
beckons
Знание
манит.
Find
your
obsession
Найди
свою
одержимость.
Question
everything
you
know
Подвергай
сомнению
все,
что
ты
знаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Milovic, Marcus Charles Jacques Bridge, Jonathon Francis Deiley, Joshua Adam Smith, Nic Edward Pettersen, David Jonathan Bendeth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.