Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
finally
opened
my
eyes
Ich
habe
endlich
meine
Augen
geöffnet
I
think
I
needed
the
time
Ich
glaube,
ich
brauchte
die
Zeit
Needed
to
lose
my
mind
Musste
meinen
Verstand
verlieren
To
find
my
way
to
the
surface
Um
meinen
Weg
an
die
Oberfläche
zu
finden
I
didn't
see
the
signs
Ich
habe
die
Zeichen
nicht
gesehen
Thought
I
was
doing
fine
Dachte,
mir
ginge
es
gut
Turns
out
that
I
was
blind
Stellt
sich
heraus,
dass
ich
blind
war
A
lie
had
burrowed
deep
into
my
soul
Eine
Lüge
hatte
sich
tief
in
meine
Seele
gegraben
My
spirit
exploding
Mein
Geist
explodiert
Chaos
fire,
infinite
release
Chaosfeuer,
unendliche
Erlösung
In
pieces,
I'm
falling
In
Stücken
falle
ich
A
life
I
can't
repeat
Ein
Leben,
das
ich
nicht
wiederholen
kann
My
spirit
exploded
Mein
Geist
explodierte
And
I
picked
up
the
pieces
Und
ich
sammelte
die
Scherben
auf
At
least,
what
I
could
Zumindest,
was
ich
konnte
I
hope
the
glue
holds
like
it
should
Ich
hoffe,
der
Kleber
hält,
wie
er
sollte
But
I
can
see
the
cracks
Aber
ich
kann
die
Risse
sehen
My
spirit
exploded
Mein
Geist
explodierte
Waking
up
in
the
shadows
Im
Schatten
aufwachend
The
cycle
runs
its
course
Der
Kreislauf
nimmt
seinen
Lauf
A
lesson
to
be
taught
Eine
Lektion,
die
gelernt
werden
muss
But
I
can't
lift
myself
up
off
the
floor
Aber
ich
kann
mich
nicht
vom
Boden
aufheben
My
spirit
exploding
Mein
Geist
explodiert
Chaos
fire,
infinite
release
Chaosfeuer,
unendliche
Erlösung
In
pieces,
I'm
falling
In
Stücken
falle
ich
A
life
I
can't
repeat
Ein
Leben,
das
ich
nicht
wiederholen
kann
My
spirit
exploded
Mein
Geist
explodierte
And
I
picked
up
the
pieces
Und
ich
sammelte
die
Scherben
auf
At
least,
what
I
could
Zumindest,
was
ich
konnte
I
hope
the
glue
holds
like
it
should
Ich
hoffe,
der
Kleber
hält,
wie
er
sollte
But
I
can
see
the
cracks
Aber
ich
kann
die
Risse
sehen
My
spirit
exploded
Mein
Geist
explodierte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathon Francis Deiley, Nic Edward Pettersen, Marcus Charles Jacques Bridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.