Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Epiphany (feat. Robec)
Epiphanie (feat. Robec)
I
felt
events
so
similar
Ich
fühlte
Ereignisse
so
ähnlich
Simple
things
like
how
you
walk
struck
me
with
epiphany
Einfache
Dinge,
wie
du
gehst,
trafen
mich
mit
einer
Epiphanie
I
don't
know
why
but
it
feels
familiar
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
es
fühlt
sich
vertraut
an
She
be
on
my
mind
so
random
passing
through
so
suddenly
Sie
ist
so
zufällig
in
meinen
Gedanken,
taucht
so
plötzlich
auf
My
nigga
I
can't
explain
it
right
it
happened
before
but
I
don't
know
why
Mein
Lieber,
ich
kann
es
nicht
erklären,
es
ist
schon
mal
passiert,
aber
ich
weiß
nicht
warum
A
ghost
in
my
conscience
I
never
seen
an
angel
subconscious
part
of
my
sight
Ein
Geist
in
meinem
Gewissen,
ich
habe
noch
nie
einen
Engel
gesehen,
ein
unbewusster
Teil
meiner
Sicht
I
be
fighting
my
demons
and
darkness
she
shows
up
from
out
of
the
corner
as
bright
as
the
light
Ich
kämpfe
gegen
meine
Dämonen
und
die
Dunkelheit,
sie
taucht
aus
dem
Nichts
auf,
so
hell
wie
das
Licht
I
be
falling
so
much
I
be
trying
to
fly
she
sits
right
beside
and
say
to
take
flight
Ich
falle
so
oft,
ich
versuche
zu
fliegen,
sie
setzt
sich
direkt
daneben
und
sagt,
ich
soll
abheben
Why
these
niggas
be
fucking
up
moments
that
makes
me
feel
better
and
throw
it
to
hell
they
belong
Warum
versauen
diese
Typen
Momente,
die
mich
besser
fühlen
lassen,
und
werfen
sie
zur
Hölle,
wo
sie
hingehören
I
say
they
be
capping
when
shit
makes
them
better
they're
miserable
bitches
but
I'm
in
the
wrong
Ich
sage,
sie
lügen,
wenn
etwas
sie
besser
fühlen
lässt,
sie
sind
erbärmliche
Mistkerle,
aber
ich
bin
im
Unrecht
This
doesn't
make
sense
why
the
fuck
they
get
off
and
I
am
to
be
punish
for
what
they
have
done
Das
ergibt
keinen
Sinn,
warum
kommen
die
damit
durch
und
ich
werde
für
das
bestraft,
was
sie
getan
haben
You
see
this
don't
fit
it
has
happened
before
when
niggas
be
fronting
and
fuck
up
the
fun
Du
siehst,
das
passt
nicht,
es
ist
schon
mal
passiert,
wenn
Typen
angeben
und
den
Spaß
verderben
Until
then
I
will
see
you
next
time
Bis
dahin
werde
ich
dich
nächstes
Mal
sehen
When
it's
all
said
I'll
know
it's
fine
Wenn
alles
gesagt
ist,
werde
ich
wissen,
dass
es
in
Ordnung
ist
Until
then
I
will
see
you
next
time
Bis
dahin
werde
ich
dich
nächstes
Mal
sehen
When
it's
all
said
I'll
know
it's
fine
Wenn
alles
gesagt
ist,
werde
ich
wissen,
dass
es
in
Ordnung
ist
I
felt
events
so
similar
Ich
fühlte
Ereignisse
so
ähnlich
Simple
things
like
how
you
walk
struck
me
with
epiphany
Einfache
Dinge,
wie
du
gehst,
trafen
mich
mit
einer
Epiphanie
I
don't
know
why
but
it
feels
familiar
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
es
fühlt
sich
vertraut
an
She
be
on
my
mind
so
random
passing
through
so
suddenly
Sie
ist
so
zufällig
in
meinen
Gedanken,
taucht
so
plötzlich
auf
I
felt
events
so
similar
Ich
fühlte
Ereignisse
so
ähnlich
Simple
things
like
how
you
walk
struck
me
with
epiphany
Einfache
Dinge,
wie
du
gehst,
trafen
mich
mit
einer
Epiphanie
I
don't
know
why
but
it
feels
familiar
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
es
fühlt
sich
vertraut
an
She
be
on
my
mind
so
random
passing
through
so
suddenly
Sie
ist
so
zufällig
in
meinen
Gedanken,
taucht
so
plötzlich
auf
Achoo
bless
you
Achoo,
Gesundheit
Didn't
I
already
sneeze
like
at
nine
twenty
two
Habe
ich
nicht
schon
um
neun
Uhr
zweiundzwanzig
geniest?
On
god
I
know
when
shit's
about
to
go
Bei
Gott,
ich
weiß,
wann
etwas
passieren
wird
On
god
I
know
that
I'm
coming
from
the
low
Bei
Gott,
ich
weiß,
dass
ich
aus
der
Tiefe
komme
On
god
when
he
got
shot
I
saw
that
body
rot
Bei
Gott,
als
er
erschossen
wurde,
sah
ich
diese
Leiche
verwesen
In
my
dreams
that
apparently
mean
something
so
In
meinen
Träumen,
das
bedeutet
anscheinend
etwas,
also
All
my
life
I
knew
I
was
destined
Mein
ganzes
Leben
lang
wusste
ich,
dass
ich
dazu
bestimmt
war
For
big
change
yeah
it
was
manifested
Für
große
Veränderungen,
ja,
es
war
manifestiert
I
get
so
confused
about
all
the
bullshit
Ich
bin
so
verwirrt
über
all
den
Unsinn
But
epiphany
ya
it's
building
up
grit
Aber
Epiphanie,
ja,
es
baut
Mut
auf
In
reality
I
was
meant
for
such
great
things
In
Wirklichkeit
war
ich
für
so
große
Dinge
bestimmt
All
them
pussy
ass
bitches
can't
even
conceive
All
diese
verdammten
Miststücke
können
es
nicht
einmal
begreifen
I
swear
to
god
call
me
Martin
Luther
King
Ich
schwöre
bei
Gott,
nennt
mich
Martin
Luther
King
Because
when
I
have
a
dream
it
becomes
reality
Denn
wenn
ich
einen
Traum
habe,
wird
er
zur
Realität
By
the
time
I
leave
this
earth
you
will
remember
me
Wenn
ich
diese
Erde
verlasse,
werdet
ihr
euch
an
mich
erinnern
Black
Jesus
make
water
into
fucking
straight
cheese
Schwarzer
Jesus
macht
Wasser
zu
verdammtem
Käse
Until
then
I
will
see
you
next
time
Bis
dahin
werde
ich
dich
nächstes
Mal
sehen
When
it's
all
said
I'll
know
it's
fine
Wenn
alles
gesagt
ist,
werde
ich
wissen,
dass
es
in
Ordnung
ist
Until
then
I
will
see
you
next
time
Bis
dahin
werde
ich
dich
nächstes
Mal
sehen
When
it's
all
said
I'll
know
it's
fine
Wenn
alles
gesagt
ist,
werde
ich
wissen,
dass
es
in
Ordnung
ist
I
felt
events
so
similar
Ich
fühlte
Ereignisse
so
ähnlich
Simple
things
like
how
you
walk
struck
me
with
epiphany
Einfache
Dinge,
wie
du
gehst,
trafen
mich
mit
einer
Epiphanie
I
don't
know
why
but
it
feels
familiar
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
es
fühlt
sich
vertraut
an
She
be
on
my
mind
so
random
passing
through
so
suddenly
Sie
ist
so
zufällig
in
meinen
Gedanken,
taucht
so
plötzlich
auf
I
felt
events
so
similar
Ich
fühlte
Ereignisse
so
ähnlich
Simple
things
like
how
you
walk
struck
me
with
epiphany
Einfache
Dinge,
wie
du
gehst,
trafen
mich
mit
einer
Epiphanie
I
don't
know
why
but
it
feels
familiar
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
es
fühlt
sich
vertraut
an
She
be
on
my
mind
so
random
passing
through
so
suddenly
Sie
ist
so
zufällig
in
meinen
Gedanken,
taucht
so
plötzlich
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Booth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.