Northside - Infinite Wave - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Northside - Infinite Wave




Infinite Wave
Бесконечная волна
Yeah
Ага,
We the motherfucking north
Мы, мать твою, север,
Nothing to something
Из грязи в князи,
Real Rap
Реальный рэп.
Shout out the 2011 Chicago Bulls
Передаю привет «Чикаго Буллз» 2011 года.
Let's get it
Погнали.
Fuck these hoes
К черту этих сучек.
Didn't understand back in those days
Не понимал я тогда,
That going all out was gonna get me played
Что если выкладываться по полной, то меня продинамят.
People always thought that my brain was delayed
Люди всегда думали, что у меня в голове опилки.
Bitches played my feelings just like an arcade
Телки играли моими чувствами, как будто я игровой автомат.
Speaking to women was an impossible task
Говорить с женщинами было для меня непосильной задачей,
So I used online to try to get past that
Поэтому я сидел в интернете, пытаясь это преодолеть.
I was the definition of an outcast
Я был ходячим определением слова «изгой»:
Not fresh not clean stuck in mud finishing last
не модный, неряшливый, увязший в грязи, вечно последний.
Have you ever met a girl that you never really met
Ты когда-нибудь встречал девушку, с которой общался только виртуально?
All your conversation happened just over text
Все наши разговоры проходили только по переписке.
In the mid 2010s online was a threat
В начале 2010-х онлайн был опасным местом,
But now when I think of her it seemed really sketch
Но сейчас, когда я думаю о ней, все это кажется очень странным.
My self esteem was low probably as it could get
Моя самооценка была ниже плинтуса,
Made me take steps that I would later regret
Что за заставило меня сделать вещи, о которых я потом пожалел.
First fucking night asked her out she said yes
В первую же ночь я пригласил ее на свидание, и она сказала «да».
At that time I thought I had the skills of a vet
В то время я думал, что я чертов пикапер.
Everything great and I showed it to the haters
Все было отлично, и я тыкал этим в лицо всем хейтерам.
All their skepticism I wrote off as nay-sayers
Весь их скептицизм я списал на зависть.
But one month later I was left so bitter
Но месяц спустя я был разбит.
Felt like I was Anne Frank and she was Hitler
Я чувствовал себя Анной Франк, а она была Гитлером.
Manipulating me with stories of some dude
Манипулировала мной, рассказывая истории о каком-то чуваке,
That got her pregnant and she had no clue
Который ее обрюхатил, а она, видите ли, не в курсе.
She claimed that oh my god I'm a virgin
Она клялась, что она, типа, девственница.
Bitch this ain't the Bible I knew that dick slid in
Сука, это не Библия, я-то знаю, что ты не бревно глотала.
Chasing chase these bitches
Гоняюсь, гоняюсь за этими телками,
Chase them all away
Прогоняю их всех.
I'm just trying to be your man I'd love for you to stay
Я просто хочу быть твоим мужчиной, хочу, чтобы ты осталась,
Regret I said I love you
Жалею, что сказал тебе «люблю»,
Surf that passing phase
Серфлю по этой проходящей фазе,
Trying to catch a break searching for that infinite wave
Пытаюсь поймать волну, ищу ту самую, бесконечную.
But all of that shit just didn't add up
Но все это было очень странно.
I don't really think I knew who it was
Не думаю, что я вообще понимал, кто она.
If it went on longer be a law and order case
Если бы это продолжалось дольше, то это было бы дело для «Закона и порядка»:
Sixteen year old kid eating with Jared at Subway
Шестнадцатилетний пацан ужинает с Джаредом в «Сабвее».
Rejection sensitivity not close to euphoria
Чувствительность к отказу, а не эйфория,
Brings me down low into a dystopia
Ввергает меня в пучину антиутопии.
Felt like Peter Parker looking for Zendaya
Я чувствовал себя Питером Паркером в поисках Зендаи.
Aye Scrawny ass bitch need to get yo weight up
Эй, тощая дрянь, тебе бы поправиться!
That specific story there was no fucking glory
В той истории не было ничего хорошего.
To this day I wonder about what she said to be
До сих пор интересно, что она обо мне наплела.
But honestly it's whatever my life was a parody
Но, честно говоря, плевать, вся моя жизнь тогда была пародией.
Live and learn from embarrassing acting carelessly
Живи и учись на своих позорных ошибках.
Was a lonely motherfucker but made it just barely
Я был одиноким мудаком, но еле выкарабкался.
But I'm a real motherfucker and I know you're terribly
Но я настоящий мужик, а ты - жалкая и ужасная.
Immature as fuck judging my past the nerve to glare at me
Незрелая дура, судишь о моем прошлом, смотришь на меня свысока.
But I only let people in who prove they be fair to me
Но я подпускаю к себе только тех, кто ко мне справедлив.
She played me
Она сыграла мной,
Gave me
Дала мне
A false sense of dating
Ложное чувство отношений.
Innately
По своей природе
I'm greatly
Я очень даже
Destined for amazing
Предрасположен к прекрасному.
Lately
В последнее время
Been thinking
Думаю о том,
How this used to plague me
Как это меня мучило.
But to win
Но чтобы побеждать,
Have to loose
Нужно проигрывать,
So mistakes don't phase me
Поэтому ошибки меня не волнуют.
Life is a process just like Embiid
Жизнь - это процесс, как и Эмбиид:
Start off injured then turn into the MVP
Начинаешь с травмы, а потом становишься MVP.
That acronym means something different for me
Эта аббревиатура для меня значит кое-что другое.
They don't value me but I done't give a shit respectfully
Они меня не ценят, но мне, честно говоря, плевать.
Chasing chase these bitches
Гоняюсь, гоняюсь за этими телками,
Chase them all away
Прогоняю их всех.
I'm just trying to be your man I'd love for you to stay
Я просто хочу быть твоим мужчиной, хочу, чтобы ты осталась,
Regret I said I love you
Жалею, что сказал тебе «люблю»,
Surf that passing phase
Серфлю по этой проходящей фазе,
Trying to catch a break searching for that infinite wave
Пытаюсь поймать волну, ищу ту самую, бесконечную.
M is for menace won't stop till I benefit
«М» - значит «угроза», не остановлюсь, пока не добьюсь своего,
V is for vigorously chasing not settling
«V» - значит «энергично» добиваться, а не соглашаться на меньшее,
Last but not least P is for prevalent
И последнее, но не менее важное, «P» - значит «распространенный»,
Because I keep on pedaling success is eminent
Потому что я продолжаю крутить педали, успех неизбежен.
You know I'm in my bag living in my element
Знаешь, я в своей тарелке, в своей стихии.
No time for a bitch that's sounding arrogant
Нет времени на высокомерных сучек.
I guess this tale is just character development
Думаю, эта история - просто развитие моего характера.
I'm going to make sure that my story has resonance
Я сделаю все, чтобы моя история нашла отклик в сердцах.
Chasing bitches
Гоняюсь за телками,
Getting played
Меня динамили,
Chasing bitches
Гоняюсь за телками,
Not getting laid
Остаюсь ни с чем,
Hand on blade
Рука на лезвии,
Catch grenades
Ловить гранаты,
Desperation fadeaway
Отчаяние угасает.
It's like I'm a
Как будто я...
It's like I'm a
Как будто я...
Hold up
Подожди,
Hold up
Подожди,
It's like I'm a
Как будто я...
What the fuck
Какого хрена?
Oh not this shit again
О нет, только не это снова,
Bro what the fuck is going on
Братан, что за хрень происходит?
Did the beat go off
Бит вырубился?
Who the fuck is this nigga in the background
Кто это, бл*, орет на заднем фоне?
Why the fuck do it take so long
Почему так долго?
Alright
Ладно,
Whatever
Пофиг.
Yeah let's get this shit
Давай, погнали,
On god it's like fucking jeopardy in here
Богом клянусь, тут как в «Своей игре»,
Fuck
Блин,
I'm still waiting
Я все еще жду.
Are the cows finna come home
Корова, что, пешком домой пошла?
I'm going to die
Я сейчас умру.
Calling you a queen scuffs on your knees
Называю тебя королевой, а у тебя колени ободраны -
That's how I know you a dick sucking fein
Вот и знаю, что ты шлюха.
Even if your were the girl on your instagram feed
Даже если бы ты была той девчонкой из своего инстаграма,
Everything you did is undeniably obscene
Все, что ты делала, - отвратительно.
I admit it I was desperate in my late teens
Признаю, в юности я был отчаянным,
But now I'm chasing green and the fucking dream
Но теперь я гонюсь за бабками и, блин, за мечтой.
To go out with a bang being called by Mike Breen
Уйти красиво под рев трибун,
I hate to break the news but you're cut from the team
Вынужден сообщить, детка, но ты вылетела из команды.
I'm almost done
Я почти закончил.
This game is won
Игра выиграна.
I'm way too black to burn from the sun
Я слишком черный, чтобы сгореть на солнце.
I absorb that fire and use its strength
Я впитываю огонь и использую его силу.
The hate makes me stronger shout out Ye
Ненависть делает меня сильнее. Спасибо, Канье.
I know what they'll say
Я знаю, что они скажут:
Bro you have no game
«Братан, да ты не умеешь с девушками обращаться».
You're right I learned how to not to get played
И будете правы, я научился не давать собой манипулировать.
Look at the array
Посмотрите на весь этот выводок
Of bitches so fake
Фальшивых сучек.
That phase long gone think this one's my wave
Тот этап пройден, думаю, эта - то, что нужно.
From Chicago
Из Чикаго,
A guard
Защитник,
Number two
Номер два,
Northside
Нортсайд.
Damn who the fuck hired the choir
Блин, кто, блин, позвал хор?
Shit hit hard bro
Мощно вышло, братан.





Авторы: Jonathan Booth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.