Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Renassaince (feat. Robec)
Renaissance (feat. Robec)
Aye
yo
Robec
Hey
yo
Robec
This
shit
go
hard
bro
Dieser
Shit
ist
echt
stark,
Bruder
Aye
we
the
mother
fucking
North
Hey,
wir
sind
der
verdammte
Norden
Nothing
to
something
Von
nichts
zu
etwas
Times
be
tough
out
there
man
Die
Zeiten
sind
hart
da
draußen,
Mann
People
don't
want
to
be
themselves
Die
Leute
wollen
nicht
sie
selbst
sein
People
don't
want
to
go
away
from
what
the
crowd
is
doing
Die
Leute
wollen
nicht
von
dem
abweichen,
was
die
Masse
tut
Man
that's
some
pussy
shit
Mann,
das
ist
doch
Weichei-Scheiße
Long
time
coming
that
I
live
to
see
another
day
Lange
Zeit
ist
vergangen,
dass
ich
einen
neuen
Tag
erlebe
But
long
story
short
I
ain't
here
just
to
stay
Aber
kurz
gesagt,
ich
bin
nicht
hier,
um
zu
bleiben
Waking
moments
everyday
just
could
be
my
last
day
Jeder
wache
Moment
könnte
mein
letzter
Tag
sein
And
be
reborn
again
a
genius
made
ready
he
can
stay
Und
wiedergeboren
werden,
ein
Genie,
bereit
zu
bleiben
Looking
back
from
all
the
times
that
I
struggle
Ich
blicke
zurück
auf
all
die
Zeiten,
in
denen
ich
gekämpft
habe
Kind
of
missed
it
all
the
anger
and
the
pain
that
made
me
humble
Irgendwie
vermisse
ich
das
alles,
den
Zorn
und
den
Schmerz,
die
mich
demütig
machten
I
love
that
it
paid
off
in
the
end
cause
I
am
trouble
Ich
liebe
es,
dass
es
sich
am
Ende
ausgezahlt
hat,
denn
ich
bin
Ärger
Two
more
problems
now
ahead
I
gotta
hustle
on
the
double
Zwei
weitere
Probleme
stehen
bevor,
ich
muss
mich
doppelt
anstrengen
My
soulmate
somewhere
sitting
by
the
edge
waiting
for
me
singing
for
me
at
the
Renaissance
Meine
Seelenverwandte
sitzt
irgendwo
am
Rand
und
wartet
auf
mich,
singt
für
mich
in
der
Renaissance
Got
her
sundress
and
shades
on
singing
about
her
life
while
getting
her
hair
done
chilling
back
at
her
salon
Sie
trägt
ihr
Sommerkleid
und
ihre
Sonnenbrille,
singt
über
ihr
Leben,
während
sie
sich
im
Salon
die
Haare
machen
lässt
I
want
to
go
back
to
who
I
used
to
be
Ich
möchte
zu
dem
zurückkehren,
der
ich
einmal
war
I
don't
like
what
I
become
cause
it
will
come
back
at
a
price
Ich
mag
nicht,
was
ich
geworden
bin,
denn
es
wird
einen
Preis
haben
Reaping
back
what
I
have
sown
to
the
life
that
I've
been
living
Ich
ernte,
was
ich
gesät
habe,
in
dem
Leben,
das
ich
geführt
habe
I've
been
giving
lot
of
love
but
it
is
like
they
rolled
a
dice
Ich
habe
viel
Liebe
gegeben,
aber
es
ist,
als
hätten
sie
gewürfelt
We
on
the
verge
of
something
new
Wir
stehen
am
Rande
von
etwas
Neuem
Will
it
work
out
I
don't
got
one
clue
Wird
es
funktionieren?
Ich
habe
keine
Ahnung
I
ain't
no
detective
imma
leave
that
for
Blue
Ich
bin
kein
Detektiv,
das
überlasse
ich
Blue
My
dog
too
crackhead
to
be
Scooby
Doo
Mein
Hund
ist
zu
sehr
ein
Crackhead,
um
Scooby
Doo
zu
sein
What
I
do
know
is
that
this
ain't
a
fluke
Was
ich
weiß,
ist,
dass
das
kein
Zufall
ist
I'm
make
bold
moves
I
ain't
one
of
the
crew
Ich
mache
mutige
Schritte,
ich
gehöre
nicht
zur
Crew
I'm
make
my
own
path
make
another
outta
that
Ich
gehe
meinen
eigenen
Weg,
mache
daraus
einen
neuen
I
want
to
be
so
far
out
normal
human
contact
Ich
will
so
weit
weg
sein
vom
normalen
menschlichen
Kontakt
Only
give
the
real
ones
the
GPS
because
the
other
ones
like
Dora
looking
at
a
fucking
map
Ich
gebe
nur
den
Echten
das
GPS,
denn
die
anderen
sind
wie
Dora,
die
auf
eine
verdammte
Karte
schaut
Do
you
go
to
bed
awake
because
your
mind
too
fast
Gehst
du
wach
ins
Bett,
weil
dein
Verstand
zu
schnell
ist?
Have
you
lived
every
fucking
day
as
an
outcast
Hast
du
jeden
verdammten
Tag
als
Außenseiter
gelebt?
Do
you
know
what
it's
like
to
presently
live
the
past
Weißt
du,
wie
es
ist,
die
Vergangenheit
gegenwärtig
zu
leben?
You
don't
I
put
me
first
though
nice
guys
finish
last
Du
nicht,
ich
stelle
mich
an
erste
Stelle,
obwohl
nette
Jungs
als
Letzte
ins
Ziel
kommen
I
got
no
time
for
your
bullshit
no
more
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
deinen
Bullshit
Build
up
my
renaissance
bitch
the
door
Baue
meine
Renaissance
auf,
Schlampe,
hier
ist
die
Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Booth
Альбом
Olympus
дата релиза
06-10-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.