Norwegian Wood - 마음은 따끔 - перевод текста песни на немецкий

마음은 따끔 - Norwegian Woodперевод на немецкий




마음은 따끔
Das Herz sticht
티가 나질 않나
Du scheinst es nicht zu bemerken,
맘은 이렇게 아픈데
obwohl mein Herz so schmerzt.
니가 나였어도 그랬을까
Wärst du ich gewesen, hättest du es auch so gemacht?
다른 사람으로 잊어볼까
Soll ich versuchen, dich mit jemand anderem zu vergessen?
의미 없는 만남도 별수 없더라
Auch bedeutungslose Treffen halfen nichts.
무뎌졌더라
Ich bin abgestumpft.
마음은 따끔거리는데
Mein Herz sticht,
눈물이 나오지가 않아
aber die Tränen kommen nicht.
이제는 그런가 익숙해졌나
So ist es wohl jetzt, ich habe mich wohl daran gewöhnt.
이제는 가끔이라도
Wenn ich dich jetzt nur manchmal
만날 수만 있다면
treffen könnte,
있는데
könnte ich dir alles geben,
잘할 있는데
könnte ich gut zu dir sein.
붙잡고 싶었던 마음도
Auch mein Herz, das dich festhalten wollte,
의미 없는 시간도
und die bedeutungslose Zeit,
소용없더라
es war nutzlos.
아픈 나더라
Derjenige, der leidet, bin ich.
마음은 따끔거리는데
Mein Herz sticht,
눈물이 흐르지도 않아
aber die Tränen fließen nicht einmal.
이제는 그런가
So ist es wohl jetzt,
익숙해졌나
ich habe mich wohl daran gewöhnt.
이제는 가끔이라도
Wenn ich dich jetzt nur manchmal
만날 수만 있다면
treffen könnte,
있는데
könnte ich dir alles geben,
잘할 있는데
könnte ich gut zu dir sein.
시간이 흘러가도
Auch wenn die Zeit vergeht,
너를 잊을 수가 없나
scheine ich dich nicht vergessen zu können.
다시 돌아올 없겠니
Kannst du nicht wieder zurückkommen?
하루도 버틸 수가 없어
Ich halte es keinen Tag mehr aus.
자꾸만 생각뿐이야
Ich denke ständig nur an dich.
이제는 그런가
So ist es wohl jetzt,
잊을 없나
ich kann dich wohl nicht vergessen.
다른 사랑이 찾아오면
Wenn eine andere Liebe kommt,
괜찮아질까
wird es dann besser werden?
너를 잊어도
Selbst wenn ich dich vergesse,
마음은 따끔
sticht mein Herz.





Авторы: Norwegian Wood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.