Текст и перевод песни Norwegian Wood feat. Melten - 너를 수 놓은 밤 (feat. 멜튼)
힘들
때
내
옆에
잠시
있다가도
돼
Ты
можешь
побыть
рядом
со
мной,
когда
будет
тяжело.
우리는
그래도
되는
사이잖아
Мы
все
еще
посередине.
그럴
땐
내가
너에게
힘이
돼줄래
Когда
это
случится,
я
буду
силой
для
тебя.
아픈
마음도
말해도
괜찮아
Это
нормально-говорить
"больное
сердце".
너를
수
놓은
밤
Ночь,
когда
ты
вышивала.
우리
입
맞추던
날
День,
когда
мы
сложили
наши
рты
вместе.
기억들만
남아
Остались
только
воспоминания.
손끝에
닿으면
Когда
ты
дотянешься
до
кончиков
пальцев
어쩔
줄
몰라
했던
Я
не
знал,
что
делать.
내
맘이
너의
위로가
된
밤
Ночь,
когда
мое
сердце
стало
твоим
утешением.
오늘도
네
옆자리는
내가
돼볼래
Я
хочу
быть
рядом
с
тобой
сегодня.
이런
마음을
너도
알아줬으면
Если
бы
ты
знал
и
этот
разум.
언제나
내가
너에게
힘이
돼줄게
Я
всегда
буду
силой
для
тебя.
아픈
마음도
말해도
괜찮아
Это
нормально-говорить
"больное
сердце".
너를
수
놓은
밤
Ночь,
когда
ты
вышивала.
니가
보고
싶은
날
День,
который
ты
хочешь
увидеть.
바람도
선선했던
그
날의
기억들
Воспоминания
о
том
дне,
когда
дул
хороший
ветер.
스친
듯
닿으면
Если
ты
дотронешься
до
нее,
как
будто
она
поцарапана,
어쩔
줄
몰라
했던
Я
не
знал,
что
делать.
네
맘이
나의
위로가
된
밤
Ночь,
когда
твой
разум
стал
моим
утешением.
까만
밤이
오면
텅
빈
너의
마음도
Когда
наступает
черная
ночь,
твое
сердце
пусто.
조금씩
채워져
가
Наполни
ее
немного.
우리
바램과
함께
С
нашими
стремлениями
계절의
끝이
지나
Конец
сезона
проходит.
다시
시작하는
때
그
때는
Вот
тогда
ты
начинаешь
все
сначала.
우리의
맘이
하나가
된
밤
Ночь,
когда
наши
сердца
слились
воедино.
오늘도
너를
수
놓은
밤
Ночь,
когда
я
вышила
тебя
сегодня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.