Norykko - Cuenta 10 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Norykko - Cuenta 10




Cuenta 10
Count 10
Temes el momento de envolverte entre las sábanas
You fear the moment of wrapping yourself in the sheets
Las sombras y los ruidos te devoran
The shadows and noises devour you
Cuenta 10 y ven de vuelta a la realidad
Count 10 and come back to reality
¿Quién te dice que en verdad no estás aquí ya?
Who tells you that you're not really here already?
Quédate muy quieto, calla, espera, no respires
Stay very still, be quiet, wait, don't breathe
No te muevas, tal vez no se ni cuenta
Don't move, maybe it won't even notice
Cuenta 10 y ven de vuelta a la realidad
Count 10 and come back to reality
¿Quién te dice que en verdad no estás aquí ya?
Who tells you that you're not really here already?
Duérmete niño, duérmete ya
Sleep child, sleep now
Que estoy viendo al coco y quiere comerte
Because I'm seeing the bogeyman and he wants to eat you
Tiene cuernos, lleva tridente
He has horns, he carries a trident
Y va directo hacia tu frente
And he's going straight for your forehead
Como Pérez quiere tus dientes
Like the Tooth Fairy, he wants your teeth
Pero no te deja presentes
But he doesn't leave you presents
Se meterá cuando no estés consciente
He'll get in when you're not conscious
Por tu nariz, hasta dar con tu mente
Through your nose, until he reaches your mind
Le gusta conducir de noche, sin el ruido de otros coches
He likes to drive at night, without the noise of other cars
Que estés solo y que no tengas distracción
For you to be alone and have no distraction
Yo que tú, miraría bajo el colchón
If I were you, I would look under the mattress
Si estás despierto evitarás la posesión
If you're awake you'll avoid possession
Pero que si te duermes, lo lamentarás
But I know that if you fall asleep, you'll regret it
Cuando te descodifique no habrá vuelta atrás
When it decodes you there will be no turning back
Estarás secuestrado en tu propio yo
You'll be kidnapped in your own self
Y nadie vendrá a ayudarte, mi amor
And no one will come to help you, my love
Temes el momento de envolverte entre las sábanas
You fear the moment of wrapping yourself in the sheets
Las sombras y los ruidos te devoran
The shadows and noises devour you
Cuenta 10 y ven de vuelta a la realidad
Count 10 and come back to reality
¿Quién te dice que en verdad no estás aquí ya?
Who tells you that you're not really here already?
Quédate muy quieto, calla, espera, no respires
Stay very still, be quiet, wait, don't breathe
No te muevas, tal vez no se ni cuenta
Don't move, maybe it won't even notice
Cuenta 10 y ven de vuelta a la realidad
Count 10 and come back to reality
¿Quién te dice que en verdad no estás aquí ya?
Who tells you that you're not really here already?
Norykko
Norykko
Todo es tan bonito por el día
Everything is so beautiful during the day
Cuando la oscuridad queda muy lejos todavía
When darkness is still far away
Cuando todo está claro y rebosas energía
When everything is clear and you are overflowing with energy
Cuando distingues qué es real y qué es fantasía
When you can distinguish what is real and what is fantasy
Escuchaste historias del lugar
You heard stories about the place
Crees que no crees en eso, pero empiezas a dudar
You think you don't believe in that, but you start to doubt
Algo golpea y suenan las ventanas
Something hits and the windows rattle
Temes que no haya mañana
You fear there will be no tomorrow
Y que ya no te consigas despertar
And that you won't be able to wake up anymore
Sollozas como una bebé, esperando que te rescaten
You sob like a baby, waiting to be rescued
Te escondes super bien para que no te destapen
You hide super well so they don't uncover you
En tu cabeza ya te han engullido, masticado y tragado
In your head you have already been swallowed, chewed and swallowed
Y sólo quieres que esto se acabe
And you just want this to end
Temes el momento de envolverte entre las sábanas
You fear the moment of wrapping yourself in the sheets
Las sombras y los ruidos te devoran
The shadows and noises devour you
Cuenta 10 y ven de vuelta a la realidad
Count 10 and come back to reality
¿Quién te dice que en verdad no estás aquí ya?
Who tells you that you're not really here already?
Quédate muy quieto, calla, espera, no respires
Stay very still, be quiet, wait, don't breathe
No te muevas, tal vez no se ni cuenta
Don't move, maybe it won't even notice
Cuenta 10 y ven de vuelta a la realidad
Count 10 and come back to reality
¿Quién te dice que en verdad no estás aquí ya?
Who tells you that you're not really here already?
¡Ahhhh!
¡Ahhhh!
¿Qué pasa?
What's wrong?
Ey, tranquila
Hey, calm down
Tranquila, ya
Calm down, now
Sólo era una pesadilla
It was just a nightmare
Ya, ya
There, there
Venga, duérmete
Come on, go to sleep





Авторы: Nora Jimenez Candanedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.