Текст и перевод песни Norykko - Subliminal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demasiadas
veces,
Too
many
times,
Las
cosas
no
son
lo
que
parecen...
Things
are
not
what
they
seem...
Magnos
Enterprise
Magnos
Enterprise
Enfermedad
subliminal
Subliminal
malaise
Te
acechan,
vigilan,
siguen,
te
estudian
como
a
una
rata
They're
stalking
you,
watching,
following,
studying
you
like
a
rat
Registran
tus
movimientos,
son
datos
de
mucha
plata,
They
track
your
every
move,
it's
data
worth
a
lot,
Te
quieren
marcar,
cobrarte
por
respirar,
They
want
to
brand
you,
charge
you
for
breathing,
Dirigen
tus
opiniones
y
tú
ni
cuenta
te
das.
They
control
your
opinions
and
you
don't
even
know
it.
En
ese
sofá,
cansado
de
trabajar,
On
that
couch,
tired
of
working,
Te
callas
y
no
te
quejas,
consumes
lo
que
te
dan
You
shut
up
and
don't
complain,
you
consume
what
they
give
you
Por
anestesiar,
ocio
que
impide
pensar,
To
anesthetize,
leisure
that
prevents
thinking,
Taladran
tu
subconsiente
carente
de
identidad.
They
drill
into
your
subconscious
lacking
identity.
Quieres
novedad,
te
empacha
la
variedad,
You
want
novelty,
you're
fed
up
with
variety,
Hay
tanto
donde
mirar
que
tragas
sin
masticar.
There's
so
much
to
look
at
that
you
swallow
without
chewing.
¿Y
tu
dignidad?,
¿tu
individualidad?
And
your
dignity,
your
individuality?
Tu
alarma
de
despertar,
tiene
que
estar
al
sonar.
Your
wake-up
alarm
has
to
go
off.
Debilidad
subliminal
Subliminal
weakness
Enfermedad
subliminal
Subliminal
malaise
Ya
estás
hasta
la
po
...
You're
already
at
your
wit's
end...
Ya
no
puedes
más,
que
les
fo...
You
can't
take
it
anymore,
you
want
to
tell
them
to
f***
off.
Yendo
siempre
a
donde
quieren,
que
les
den
por
cu...
Always
going
where
they
want,
you
want
to
tell
them
to
f***
off.
Lo
que
merecen,
los
hijos
de
la
gran
pu...
What
they
deserve,
the
sons
of
b******.
Tarado
estás
por
ser
un
creti...
You're
being
an
idiot
for
being
a
sucker.
No
quieres
seguir
siendo
parte
de
este
pinche
cir...
You
don't
want
to
be
a
part
of
this
f******
circus
anymore.
Conoces
el
precio
de
esta
atracción,
que
roba
la
razón,
que
te
tiene
sumiso
y
jodi...
You
know
the
price
of
this
attraction,
that
robs
you
of
your
reason,
that
keeps
you
submissive
and
f******.
Dominar
o
aceptar
estar
emputa...
Dominate
or
accept
being
pissed
off.
Doblegarse
o
vivir
bien
acojona...
To
bend
over
or
to
live
well,
it
scares
the
s***
out
of
you.
Pero
pasará
But
it
will
pass
O
prefieres
seguir
siendo
siempre
un
gilipollas
Or
would
you
rather
continue
to
be
a
f******
asshole
forever?
Existencia
subliminal
Subliminal
existence
Debilidad
subliminal
Subliminal
weakness
Levántate,
espabílate,
cuestiónate,
cuestióname,
Wake
up,
wake
up,
question
yourself,
question
me,
Ponte
a
pensar,
hazte
dudar,
da
la
vuelta
a
la
realidad
Start
thinking,
make
yourself
doubt,
turn
reality
upside
down
Obsérvales,
implícate,
no
negocies
tu
libertad
Observe
them,
get
involved,
don't
negotiate
your
freedom
Quitémosle
el
poder
a
quien
nos
maneja
tan
mal!
Let's
take
away
the
power
from
those
who
manipulate
us
so
badly!
Realidad
Subliminal
Subliminal
reality
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nora Jiménez Candanedo (norykko), Santaflow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.