Norykko - Tu ultimo tren - перевод текста песни на немецкий

Tu ultimo tren - Norykkoперевод на немецкий




Tu ultimo tren
Dein letzter Zug
Fuiste un sueño tan real
Du warst ein Traum so echt
Que aunque ya desperté
Doch obwohl ich erwacht bin
No consigo distinguir del humo
Kann ich nicht unterscheiden zwischen Rauch
Lo que hay en realidad
Und der Wirklichkeit
que me equivoque,
Ich weiß, ich lag falsch
En mi piel cave en ti que absurdo
In dir suchte ich Schutz, wie absurd
La rabia me impide pensar
Die Wut vernebelt mir den Verstand
No te mereces todo lo que tienes piensa que acabara
Du verdienst nicht all das, denk dran, es wird ein Ende nehmen
No queda credibilidad
Es gibt keine Glaubwürdigkeit mehr
¿Qué has hecho tú'
Was hast du getan?
¿Qué hay de verdad en todas tus palabras?
Was ist wahr an all deinen Worten?
Ha pasado mucho desde que nos conocemos
Es ist lange her, seit wir uns kennen
Hice que hasta creías que eras especial
Ich ließ dich sogar glauben, du wärst etwas Besonderes
Tu último tren ya se ha marchado
Dein letzter Zug ist schon abgefahren
Y lo más triste es que ha pasado
Und das Traurigste ist, es ist geschehen
Y ni siquiera lo has notado
Und du hast es noch nicht mal bemerkt
Hoy me rio al contemplar
Heute lache ich, wenn ich sehe
Tus esperanzas de conquistarlas y comerte el mundo
Deine Hoffnungen, alles zu erobern und die Welt zu verschlingen
El libro se va a acabar
Das Buch wird bald enden
No te molestes en invertir los últimos segundos
Verschwende nicht die letzten Sekunden
Y ¿cuánto crees que tardaran?
Und wie lange, denkst du, wird es dauern?
En despreciarte,
Bis sie dich verachten
En dejar de admirarte,
Aufhören, dich zu bewundern
Ver tu cara real
Dein wahres Gesicht sehen
Y cuando no haya marcha atrás
Und wenn es kein Zurück mehr gibt
Despertaras y lloraras por lo que has despreciado
Wachst du auf und weinst um das, was du verschmäht hast
Ha pasado mucho desde que nos conocemos
Es ist lange her, seit wir uns kennen
Hice que hasta creías que eras especial
Ich ließ dich sogar glauben, du wärst etwas Besonderes
Tu último tren ya se ha marchado
Dein letzter Zug ist schon abgefahren
Y lo más triste es que ha pasado
Und das Traurigste ist, es ist geschehen
Y ni siquiera lo has notado
Und du hast es noch nicht mal bemerkt
Te has mirado últimamente,
Hast du dich kürzlich betrachtet?
Ya no veo el brillo de tus ojos
Ich sehe keinen Glanz mehr in deinen Augen
Mil caminos que perdimos por pecar de flojos,
Tausend Wege, die wir verloren, weil wir zu träge waren
Querías llegar lejos pero maldita la hora
Du wolltest weit kommen, doch verdammt sei die Stunde
Ya no eres la misma persona, solo sus despojos
Du bist nicht mehr dieselbe Person, nur noch ihre Überreste
Dime, estas esperando que te llegue
Sag, wartest du darauf, dass dir
La oportunidad del siglo a tu casa y te lleve a donde quieres
Die Chance des Jahrhunderts ins Haus kommt und dich mitnimmt?
No habrá tiempos mejores porque esperes
Bessere Zeiten kommen nicht vom Warten
Pero si te lo propones puedes derrumbar paredes
Aber wenn du es willst, kannst du Mauern einreißen
La rabia me impide pensar
Die Wut vernebelt mir den Verstand
No te mereces todo lo que tienes
Du verdienst nicht all das
Piensa que acabara
Denk dran, es wird ein Ende nehmen
Y cuando no haya marcha atrás
Und wenn es kein Zurück mehr gibt
Despertaras y lloraras por lo que has despreciado
Wachst du auf und weinst um das, was du verschmäht hast
Ha pasado mucho desde que nos conocemos
Es ist lange her, seit wir uns kennen
Hice que hasta creías que eras especial
Ich ließ dich sogar glauben, du wärst etwas Besonderes
Tu último tren ya se ha marchado
Dein letzter Zug ist schon abgefahren
Y lo más triste es que ha pasado
Und das Traurigste ist, es ist geschehen
Y ni siquiera lo has notado
Und du hast es noch nicht mal bemerkt
Ha pasado mucho desde que nos conocemos
Es ist lange her, seit wir uns kennen
Hice que hasta creías que eras especial
Ich ließ dich sogar glauben, du wärst etwas Besonderes
Tu último tren ya se ha marchado
Dein letzter Zug ist schon abgefahren
Y lo más triste es que ha pasado
Und das Traurigste ist, es ist geschehen
Y ni siquiera lo has notado
Und du hast es noch nicht mal bemerkt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.