Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piensas
que
me
puedes
poner
contra
la
pared
Du
denkst,
du
kannst
mich
gegen
die
Wand
drücken
Que
diré
sólo
lo
que
a
ti
te
parezca
bien
Dass
ich
nur
das
sage,
was
dir
passt
Jódete,
no
tienes
poder
para
someterme
Fick
dich,
du
hast
keine
Macht,
mich
zu
unterwerfen
Vas
de
culo,
zorra,
si
quieres
callarme
Du
läufst
rückwärts,
Schlampe,
wenn
du
mich
zum
Schweigen
bringen
willst
No
me
puedes
poner
contra
la
pared
Du
kannst
mich
nicht
gegen
die
Wand
drücken
No
diré
solo
lo
que
a
ti
te
parezca
bien
Ich
werde
nicht
nur
das
sagen,
was
dir
passt
Jódete,
no
tienes
poder
para
someterme
Fick
dich,
du
hast
keine
Macht,
mich
zu
unterwerfen
Vas
de
culo,
zorra,
si
quieres
callarme
Du
läufst
rückwärts,
Schlampe,
wenn
du
mich
zum
Schweigen
bringen
willst
Sinceramente
no
importa
si
vas
depilada
Ehrlich
gesagt,
es
ist
egal,
ob
du
rasiert
bist
Da
igual
lo
que
saque
Harper′s
Bazaar
en
la
portada
Es
ist
egal,
was
Harper’s
Bazaar
auf
das
Cover
bringt
Lo
que
hagas
con
tu
cuerpo
a
nadie
nos
incumbe
en
nada
Was
du
mit
deinem
Körper
machst,
geht
niemanden
etwas
an
Lo
grave
es
lo
idiotizada
que
está
tu
manada
Das
Schlimme
ist,
wie
verblödet
deine
Herde
ist
Qué
bien
que
estés
empoderada
Wie
schön,
dass
du
empowerd
bist
Al
menos
mil
personas
más
dan
like
a
tus
bobadas
Zumindest
tausend
Menschen
mehr
liken
deinen
Blödsinn
¿Crees
que
eres
super
especial
por
ir
de
abanderada?
Glaubst
du,
du
bist
besonders,
weil
du
eine
Vorreiterin
bist?
De
ese
feminismo
mainstream
centrado
en
chorradas
Von
diesem
mainstream
Feminismus,
der
sich
um
Nichtigkeiten
dreht
No
pediré
perdón
por
tener
opinión
Ich
werde
mich
nicht
entschuldigen,
eine
Meinung
zu
haben
Ni
por
decir
que
es
insultante
igualar
la
cuestión
Noch
dafür
zu
sagen,
dass
es
beleidigend
ist,
die
Frage
gleichzusetzen
Claro
que
no
es
lo
mismo
presumir
de
tus
axilas
Natürlich
ist
es
nicht
dasselbe,
mit
deinen
Achseln
zu
prahlen
Que
estudiar
más
de
diez
años
para
salvar
vidas
Wie
zehn
Jahre
zu
studieren,
um
Leben
zu
retten
En
algo
te
doy
la
razón,
sí
que
soy
clasista
In
einer
Sache
gebe
ich
dir
recht,
ja,
ich
bin
klassistisch
Odio
a
esa
clase
de
personas
totalitaristas
Ich
hasse
diese
Art
von
totalitären
Menschen
Odio
a
los
energúmenos
y
odio
a
los
simplistas
Ich
hasse
die
Radaubrüder
und
ich
hasse
die
Simplisten
Odio
que
te
manejen
y
que
no
seas
más
lista
Ich
hasse
es,
dass
du
dich
lenken
lässt
und
nicht
schlauer
bist
Piensas
que
me
puedes
poner
contra
la
pared
Du
denkst,
du
kannst
mich
gegen
die
Wand
drücken
Que
diré
sólo
lo
que
a
ti
te
parezca
bien
Dass
ich
nur
das
sage,
was
dir
passt
Jódete,
no
tienes
poder
para
someterme
Fick
dich,
du
hast
keine
Macht,
mich
zu
unterwerfen
Vas
de
culo,
zorra,
si
quieres
callarme
Du
läufst
rückwärts,
Schlampe,
wenn
du
mich
zum
Schweigen
bringen
willst
No
me
puedes
poner
contra
la
pared
Du
kannst
mich
nicht
gegen
die
Wand
drücken
No
diré
solo
lo
que
a
ti
te
parezca
bien
Ich
werde
nicht
nur
das
sagen,
was
dir
passt
Jódete,
no
tienes
poder
para
someterme
Fick
dich,
du
hast
keine
Macht,
mich
zu
unterwerfen
Vas
de
culo,
zorra,
si
quieres
callarme
Du
läufst
rückwärts,
Schlampe,
wenn
du
mich
zum
Schweigen
bringen
willst
Estás
llena
de
incongruencias
Du
bist
voller
Widersprüche
No
soportas
que
haya
discrepancias
Du
kannst
keine
abweichenden
Meinungen
ertragen
Bájale
a
tu
beligerancia
Drossel
deine
Kriegslust
¿O
es
que
te
he
hecho
perder
la
paciencia?
Oder
habe
ich
deine
Geduld
erschöpft?
Feminismo
me
too,
inclusividad
Feminismus
me
too,
Inklusivität
Victimismo
en
la
era
de
la
post-verdad
Opfermentalität
im
Zeitalter
der
Post-Wahrheit
Tú
te
sumas,
¿no
hay
que
cuestionar?
Du
schließt
dich
an,
darf
man
nicht
hinterfragen?
El
dogma
principal
de
los
millennials
Das
Hauptdogma
der
Millennials
Es
ingeniería
social,
no
seas
ingenua
Es
ist
soziale
Konditionierung,
sei
nicht
naiv
Hay
luchas
que
en
verdad
dan
igual,
pues
son
minucias
Es
gibt
Kämpfe,
die
wirklich
egal
sind,
denn
es
sind
Kleinigkeiten
Y
si
dejases
de
argumentar
cosas
estúpidas
Und
wenn
du
aufhören
würdest,
dumme
Argumente
zu
bringen
Podrías
ponerte
a
razonar
de
lo
que
importa
más
Könntest
du
über
das
nachdenken,
was
wichtiger
ist
Y
ninguna
colectividad
podría
manejarte
Und
keine
Kollektivität
könnte
dich
lenken
No
existiría
presión
capaz
de
doblegarte
Es
gäbe
keinen
Druck,
der
dich
beugen
könnte
Podrías
volver
a
abrazar
el
libre
pensar
Du
könntest
das
freie
Denken
wieder
umarmen
Y
venirte
a
este
lado
que
está
más
padre
Und
auf
diese
Seite
kommen,
die
cooler
ist
Piensas
que
me
puedes
poner
contra
la
pared
Du
denkst,
du
kannst
mich
gegen
die
Wand
drücken
Que
diré
sólo
lo
que
a
ti
te
parezca
bien
Dass
ich
nur
das
sage,
was
dir
passt
Jódete,
no
tienes
poder
para
someterme
Fick
dich,
du
hast
keine
Macht,
mich
zu
unterwerfen
Vas
de
culo,
zorra,
si
quieres
callarme
Du
läufst
rückwärts,
Schlampe,
wenn
du
mich
zum
Schweigen
bringen
willst
No
me
puedes
poner
contra
la
pared
Du
kannst
mich
nicht
gegen
die
Wand
drücken
No
diré
solo
lo
que
a
ti
te
parezca
bien
Ich
werde
nicht
nur
das
sagen,
was
dir
passt
Jódete,
no
tienes
poder
para
someterme
Fick
dich,
du
hast
keine
Macht,
mich
zu
unterwerfen
Vas
de
culo,
zorra,
si
quieres
callarme
Du
läufst
rückwärts,
Schlampe,
wenn
du
mich
zum
Schweigen
bringen
willst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Héctor García Vega, Nora Jimémez Candanedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.