Текст и перевод песни Norykko feat. C-Kan - Para Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Estar Contigo
Чтобы быть с тобой
Tus
dedos
en
mi
pelo
y
se
apagan
del
ruido
Твои
пальцы
в
моих
волосах,
и
шум
затихает
Se
detiene
el
tiempo
Время
останавливается
Me
haré
pasar
por
viento
Я
преображусь
в
ветер
Para
estar
contigo
en
cada
momento
Чтобы
быть
с
тобой
в
каждый
момент
Quiero
sentir
tu
aire
al
despertar
Я
хочу
чувствовать
твой
воздух
при
пробуждении
Cada
palpitar
al
soñarte
y
ser
la
red
Каждое
мое
сердцебиение,
когда
я
мечтаю
о
тебе,
и
быть
сетью
Que
hay
bajo
tus
pies
para
cuando
saltes
Которая
есть
под
твоими
ногами,
когда
ты
прыгаешь
Recuerdo
perfectamente
Я
прекрасно
помню
Aquellas
sábanas
que
estaban
calientes
Те
простыни,
которые
были
теплыми
Recuerdo
la
sensación
Вспоминаю
это
ощущение
Las
ganas
de
estar
contigo
para
siempre
Желание
быть
с
тобой
вечно
Todo
lo
que
no
estaba
allí
Все,
чего
там
не
было
Lo
que
no
era
parte
de
ti
То,
что
не
было
частью
тебя
No
tenía
interés
Меня
не
интересовало
Todo
lo
de
afuera
era
gris
Все
снаружи
было
серым
Y
aquello
era
un
paraíso
А
это
был
рай
Libre
de
estrés
Без
стресса
Me
daba
igual
que
el
mundo
reventaba
Мне
было
все
равно,
что
мир
рушится
Pensaba
por
mi
que
reviente
Я
думал,
пусть
он
рушится
Yo
esta
tan
bien
allí
viendo
tu
cara
Мне
было
так
хорошо
там,
видя
твое
лицо
Querido
abrazarte
muy
fuerte
Хотелось
очень
сильно
обнять
тебя
Yo
era
la
piel
de
tu
desnudez
Я
была
кожей
твоей
обнаженности
Tú
era
mi
día
de
suerte
Ты
был
моим
днем
удачи
Durmiendo
y
cogiendo
una
y
otra
vez
Спали
и
занимались
любовью
снова
и
снова
Idiotas
como
adolescentes
Как
дураки,
как
подростки
¿Por
qué?
Tuvimos
que
joderlo
Почему?
Мы
должны
были
испортить
все
¿Por
qué?
Si
todo
era
perfecto
Почему?
Если
все
было
прекрасно
¿Por
qué?
Yo
fui
una
mala
persona
Почему?
Я
была
плохим
человеком
¿Por
qué?
Tu
heriste
mi
sentimiento
Почему?
Ты
ранил
мои
чувства
No
sé,
es
una
cuestión
de
tiempo
Не
знаю,
это
вопрос
времени
No
sé,
casi
ni
como
me
siento
Не
знаю,
почти
не
понимаю
себя
No
sé,
te
juro
que
no
comprendo
Не
знаю,
клянусь,
не
понимаю
¿Por
qué?
Sigues
en
mis
pensamientos
Почему?
Ты
все
еще
в
моих
мыслях
Sería
una
imbecil
si
no
comprendiese
Я
была
бы
идиоткой,
если
бы
не
понимала
Que
es
mucho
mejor
olvidar
sin
más
Что
намного
лучше
просто
забыть
Seguir
con
mi
vida,
mirar
adelante
Продолжить
свою
жизнь,
смотреть
вперед
Y
dejar
de
creer
que
no
hay
vuelta
atrás
И
перестать
верить,
что
пути
назад
нет
Solo
necesito
no
verte,
no
oírte
Мне
нужно
просто
не
видеть
тебя,
не
слышать
тебя
No
olerte
y
pensar
que
ya
no
vendrás
Не
чувствовать
твой
запах
и
думать,
что
ты
больше
не
придешь
Por
que
bastaría
solo
Потому
что
достаточно
было
бы
Una
mirada
tuya
para
volverme
a
enamora'
Одного
твоего
взгляда,
чтобы
снова
влюбиться
Tus
dedos
en
mi
pelo
y
se
apagan
del
ruido
Твои
пальцы
в
моих
волосах,
и
шум
затихает
Se
detiene
el
tiempo
Время
останавливается
Me
haré
pasar
por
viento
Я
преображусь
в
ветер
Para
estar
contigo
en
cada
momento
Чтобы
быть
с
тобой
в
каждый
момент
Quiero
sentir
tu
aire
al
despertar
Я
хочу
чувствовать
твой
воздух
при
пробуждении
Cada
palpitar,
al
soñarte
y
ser
la
red
Каждое
мое
сердцебиение,
когда
я
мечтаю
о
тебе,
и
быть
сетью
Que
hay
bajo
tus
pies
para
cuando
saltes
Которая
есть
под
твоими
ногами,
когда
ты
прыгаешь
Quisiera
decirte
que
todo
va
estar
bien
Я
бы
хотела
сказать
тебе,
что
все
будет
хорошо
Que
no
voy
a
fallarte
Что
я
тебя
не
подведу
Y
quisera
siquiera
saber
que
te
encuentras
bien
И
я
бы
хотела
хотя
бы
знать,
что
с
тобой
все
в
порядке
No
sé
donde
encontrarte
Я
не
знаю,
где
тебя
найти
Y
ahora
que
ya
te
perdí
И
теперь,
когда
я
тебя
потеряла
¿Y
si
lo
intento
que
puedo
perder?
Что,
если
я
попытаюсь,
что
я
могу
потерять?
Nada
Si
no
quieres
intentar
eso
quizá
lo
pudiera
entender
Ничего,
если
ты
не
хочешь
пробовать,
возможно,
я
смогла
бы
это
понять
Nada,
solo
sentí
que
sentias
lo
mismo,
lo
siento,
momento
Ничего,
я
просто
почувствовала,
что
ты
тоже
чувствуешь
то
же
самое,
прости,
момент
Cómo
saltar
al
vacío,
si
más
vacío
me
encuentro,
por
dentro
Как
прыгнуть
в
пустоту,
если
я
уже
чувствую
себя
более
пустой
внутри
Dicen
que
no
sabemos
amar
pero
el
amar
no
sabe
de
nosotros
Говорят,
что
мы
не
умеем
любить,
но
любить
не
знает
о
нас
También
me
dicen
todas
son
iguales
pero
yo
no
soy
igual
a
los
otros
Также
все
говорят,
что
все
они
одинаковы,
но
я
не
похожа
на
других
Sigo
escuchando
nuestra
canción,
sigo
viendo
tu
foto
en
mi
habitación
Я
все
еще
слушаю
нашу
песню,
и
все
еще
вижу
твою
фотографию
в
своей
комнате
Si
tan
solo
tuviera
una
sola
manera
de
hacer
que
escucharas
al
Если
бы
у
меня
был
хоть
один
способ
заставить
тебя
услышать
Corazón
por
que
si
quiza
tenga
razón
Сердце,
потому
что,
возможно,
оно
право
Quiza
mis
palabras
pa'
ti
bala
son
Возможно,
мои
слова
для
тебя
как
пуля
Pa'
ti
caras
son,
pa'
ti
corazón,
pa'
ti
mira
son
pa'
ti
mi
razón
Для
тебя
это
слова,
для
тебя
это
сердце,
для
тебя
это
взгляды,
для
тебя
это
моя
причина
Ven
dime
que
me
quieres
de
verdad,
enredame
Приди
скажи,
что
ты
действительно
меня
любишь,
запутаешь
меня
Cuéntame
que
te
vas
a
quedar,
engañarme,
di
que
tienes
ganas
Расскажи,
что
ты
останешься,
обмань
меня,
скажи,
что
у
тебя
есть
желание
Dime
que
me
amas
si
quieres
la
fama
se
puede
joder
pero
escuchame
Скажи,
что
любишь
меня,
если
ты
хочешь
славы,
можешь
солгать,
но
выслушай
меня
Miénteme,
ven
dañame,
extráñame,
ahora
llórame,
quiéreme,
abandondóname
Обмани
меня,
приди
и
навреди
мне,
скучай
по
мне,
теперь
плачь,
люби
меня,
бросай
меня
Piérdeme,
rescátame,
párame,
sepárame
Потеряй
меня,
спаси
меня,
останови
меня,
разлучи
меня
Mátame
o
dispárame,
pero
no
te
vayas,
de
verdad
perdóname
Убей
меня
или
застрели
меня,
но
не
уходи,
правда,
прости
меня
Tus
dedos
en
mi
pelo
y
se
apagan
del
ruido
Твои
пальцы
в
моих
волосах,
и
шум
затихает
Se
detiene
el
tiempo
Время
останавливается
Me
haré
pasar
por
viento
Я
преображусь
в
ветер
Para
estar
contigo
en
cada
momento
Чтобы
быть
с
тобой
в
каждый
момент
Quiero
sentir
tu
aire
al
despertar
Я
хочу
чувствовать
твой
воздух
при
пробуждении
Cada
palpitar,
al
soñarte
y
ser
la
red
Каждое
мое
сердцебиение,
когда
я
мечтаю
о
тебе,
и
быть
сетью
Que
hay
bajo
tus
pies
para
cuando
saltes
Которая
есть
под
твоими
ногами,
когда
ты
прыгаешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Santos Ortiz, Nora Jimenez Candanedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.