Norykko feat. Santaflow - Cuentos de Hadas (feat. Santaflow) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Norykko feat. Santaflow - Cuentos de Hadas (feat. Santaflow)




Cuentos de Hadas (feat. Santaflow)
Fairytales (feat. Santaflow)
Que da historias, te han llegado a contar
They've told you sweet stories,
Haciéndote soñar, cosas equivocadas
Making you dream, of mistaken things
Fantasías ya no encajan mas
Fantasies no longer fit
Princesas y mamá, moradas engañadas
Princesses and moms, deceived violets
(NORYKKO)
(NORYKKO)
Mi nena escucha bien, puedes escoger,
My baby listen closely, you can choose,
Sigue tu instinto nunca te detengas
Follow your instinct, never stop
Y dentro de ti sabes bien que nadie puede decidir como lo has de hacer,
And within you, you know well that no one can decide how you should do it,
La chica lista aprende que hay que ser sucia en la cama y dama en la calle,
The smart girl learns to be dirty in bed and a lady on the street,
Ponlo a todo gas, tu conduces dale mas, déjales hablar y tu sigue hasta el final,
Put it in full gear, you drive, give it more, let them talk and you keep going until the end,
No quiero mapas para ir, tengo el camino escrito en mi,
I don't want maps to go, I have the path written on me,
Después de tener que subir, veras la alfombra roja ante ti
After having to climb, you will see the red carpet before you
Hazlo así sigue así mantén el nivel
Do it like this, keep it up, maintain the level
Trabaja duro y ve siempre por delante
Work hard and always go forward
Levántate, rétate, déjate la piel
Get up, challenge yourself, leave your skin
Vive cada día como desde antes
Live each day as before
()
()
Que da historias, te han llegado a contar
They've told you sweet stories,
Haciéndote soñar, cosas equivocadas
Making you dream, of mistaken things
Fantasías ya no encajan mas
Fantasies no longer fit
Princesas y mamá, moradas engañadas
Princesses and moms, deceived violets
(SANTAFLOW)
(SANTAFLOW)
Voy
I'm coming
Yo no soy un príncipe no busco damas puras
I'm not a prince, I'm not looking for pure ladies
Voy buscando una guerrera sin armadura,
I'm looking for a warrior without armor,
Con sus propias aventuras, que no quiera un dueño
With her own adventures, who doesn't want an owner
Que me cuente sus anhelos, que persiga un sueño,
Who tells me her desires, who chases a dream,
Que me enseñe, que me lo haga con Azaña y
Who teaches me, who does it with Azaña and
Me acaricie como el niño pequeño que soy.
Caresses me like the little boy I am.
Que siempre este dispuesta aprender, que no se estanque
Who is always willing to learn, who doesn't stagnate
Que pregunte, que haga lo que quiera y que despunte
Who asks, who does what she wants and who excels
Que no me exija un roll, que no me comprometa
Who doesn't demand a role from me, who doesn't commit me
Que sea capaz de amar mas que no olvide sus metas,
Who is capable of loving more, who doesn't forget her goals,
Que siempre quiera mas, que aspire a superarse
Who always wants more, who aspires to improve herself
ME VAN LAS CHICAS MALAS QUE NO SUEÑAN CON CASARSE
I LIKE BAD GIRLS WHO DON'T DREAM OF GETTING MARRIED
Que diga siempre todo lo que piensa, a pesar de lo que puedan pensar
Who always says everything she thinks, despite what they may think
Que no canse con lamentos, que le de igual lo que digan
Who doesn't tire with complaints, who doesn't care what they say
Que disfrute del momento, que la vida son 2 días
Who enjoys the moment, life is 2 days
Que sepa entenderme cuando hablo y
Who knows how to understand me when I speak and
No se preocupe sin motivo cuando callo
Doesn't worry for no reason when I'm silent
Que no le tenga miedo al amor, que olvide el odio
Who is not afraid of love, who forgets hate
Que no me confunda con otros episodios
Who doesn't confuse me with other episodes
Que no se calle un te quiero, que no retrase un adiós
Who doesn't keep a 'I love you' to herself, who doesn't delay a goodbye
Que no se condicione ante una tensa situación
Who doesn't get conditioned before a tense situation
Que abra las piernas, como las puertas del corazón
Who opens her legs, like the doors of the heart
Que entre en mi cama toque mi alma y muestre PASION.
Who enters my bed, touches my soul and shows PASSION.
()
()
Que da historias, te han llegado a contar (eh)
They've told you sweet stories, (eh)
Haciéndote soñar, cosas equivocadas
Making you dream, of mistaken things
Fantasías ya no encajan mas
Fantasies no longer fit
Princesas y mamá, moradas engañadas
Princesses and moms, deceived violets
(NORYKKO)
(NORYKKO)
Acércate no temas me puedes tocar (eh)
Come closer, don't be afraid, you can touch me (eh)
Dentro de mi hay algo que te va a gustar
Inside me there is something you will like
Eres sensible, vas de duro, de tipo normal
You're sensitive, you act tough, like a normal guy
YA! Siempre hay algo mas
YEAH! There's always something more
Puedo oler sangre caliente,
I can smell hot blood,
Me gusta que me mires así de frente
I like it when you look at me like that, straight on
No te asusta que valla a tu ritmo
You're not scared that I'll go at your pace
Te escucho los latidos, activan mis sentidos
I hear your heartbeat, it activates my senses
que te pongo yo, sigue tu instinto
I know I turn you on, follow your instinct
A mi me pones tu por ser distinto
You turn me on because you're different
Conmigo probaras nuevos sabores, colores con los que pinto
With me you will try new flavors, colors with which I paint
Y tu zapato yo de cristal,
And your shoe, I am made of glass,
Para mi pie es la talla ideal,
For my foot, it is the ideal size,
En este cuentos de hadas,
In this fairytale,
Yo pongo las reglas, yo llevo la espada.
I make the rules, I carry the sword.
()
()
Que da historias, te han llegado a contar(bien)
They've told you sweet stories, (good)
Haciéndote soñar(oh), cosas equivocadas
Making you dream, (oh) of mistaken things
Fantasías(fantasías) ya no encajan mas(va va)
Fantasies (fantasies) no longer fit (go go)
Princesas y mamá, moradas engañadas
Princesses and moms, deceived violets
BIEN LA GUERRERA DE ESTE CUENTO ES NORYKKO
WELL THE WARRIOR OF THIS STORY IS NORYKKO
CON PETER PAN SANTAFLOW MAN
WITH PETER PAN SANTAFLOW MAN
DELGADO ALA GUITARRA Y FRANCO AL BAJO
DELGADO ON THE GUITAR AND FRANCO ON THE BASS
MAS SABOR ESTUDIOS
MAS SABOR STUDIOS
MAGNOS ENTERPRISE
MAGNOS ENTERPRISE
PARTIENDO LA MADRE
BREAKING THE MOTHER






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.