Nosecuenta - Cien años Después de Muertos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nosecuenta - Cien años Después de Muertos




Cien años Después de Muertos
Сто лет после смерти
Tengo hasta las siete de la mañana
У меня есть до семи утра
Pa' ponerme de acuerdo
Чтобы договориться
Voy a decir las cosas claras
Я собираюсь сказать все ясно
En este disco ¿no cierto?
В этом альбоме, не так ли?
Te advierto puede que hayan
Предупреждаю, могут быть
Rimas exageradas
Преувеличенные рифмы
Qué es la vida sin drama
Что такое жизнь без драмы
- Nada amiga - lo siento
- Ничто, дорогая - прости
Mi boca estaba callada
Мой рот был закрыт
Y yo estaba contento
И я был доволен
Manteniendo reservada
Сохраняя в тайне
Mi posición al respecto
Свою позицию по этому вопросу
Pero los raperos de hoy
Но нынешние рэперы
Dicen tantas huevadas juntas
Говорят так много ерунды вместе
- Oh loco ese es el Mantoi -
- Эй, чувак, это Мантой -
- hermano ¿alguna pregunta? -
- Да, брат, есть вопросы? -
Soy el que escribió las letras
Я тот, кто написал тексты
Que te iniciaron en esto
Которые познакомили тебя со всем этим
De mi aprendiste esa métrica
У меня ты научился этой метрике
Y la estás usando al revés
И ты используешь ее наоборот
Hay emsís que me respetan
Есть эмиссы, которые меня уважают
Otros que me quieren muerto
Другие хотят моей смерти
Y yo sólo cuido la técnica
А я только забочусь о технике
Como Ignacio Fornés
Как Игнасио Форнес
No postulo pa' concejal
Я не претендую на место в совете
Acumulo material relevante
Я собираю важный материал
Estudio a la humanidad
Я изучаю человечество
Influyo en la ciudad siendo amable
Я влияю на город, будучи любезным
que a algunos les va a gustar
Я знаю, что некоторым это понравится
Que algunos van a juzgarme
Что некоторые будут осуждать меня
Bienvenido a ese lugar
Добро пожаловать в это место
Que queda en cualquier parte
Которое есть везде
Cierto aquí encuentro tiempo pa' mi
Конечно, здесь я нахожу время для себя
Silencio / Perfecto / Shh / Así
Тишина / Прекрасно / Шшш / Так
- Nada te turba
- Ничто тебя не тревожит
Nada te espanta
Ничто тебя не пугает
Las rimas nunca
Рифмы никогда
Me han dado la espalda -
Меня не предают -
- Todo me importa
- Все мне важно
Todo existe
Все существует
La frase que sobra
Лишняя фраза
A nadie le sirve -
Никому не нужна -
Quedan dos horas pa' que amanezca
Осталось два часа до рассвета
Y estoy taqueando el margen
И я заполняю пробелы
- Puta' Mantoi por la cresta
- Черт возьми, Мантой, ради всего святого
¿Podis concentrarte?
Можешь сосредоточиться?
Caminar en línea recta
Идти по прямой
Y dejar de tropezarte
И перестать спотыкаться
Con la misma piedra
Об один и тот же камень
Ya te lo he dicho antes -
Я уже говорил тебе раньше -
La vida es una mierda
Жизнь - дерьмо
Morir es de cobardes
Умирать - удел слабаков
Los niños puede que mientan
Дети могут лгать
Las niñas no son confiables
Девочки не заслуживают доверия
Por suerte la calle si
К счастью, улица да
Siempre te condena
Она всегда тебя осуждает
Pero filo estoy aquí
Но все равно я здесь
Pa' las malas y pa' las buenas
Для плохих и для хороших времен
Trabajando como emsí
Работая как эмисс
Gratis para ti que trajiste Noni de Haití
Бесплатно для тебя, который привез Нони с Гаити
Y curaste el cáncer de tu abuela
И вылечил рак своей бабушки
Otros sueñan con dividir
Другие мечтают разделить
La rima en mil rimas pequeñas
Рифму на тысячу мелких рифм
Y yo sólo puedo decir - espera espera -
А я могу только сказать - подожди, подожди -
¿Sentis el tema?
Ты чувствуешь эту тему?
Mi canción no mira feo
Моя песня не выглядит уродливо
Nunca he vendido crack
Я никогда не продавал крэк
Tu grupo grabó un video
Твоя группа записала видео
Y lo vi hasta la mitad
И я посмотрел его до середины
Cierto aquí encuentro tiempo pa' mi
Конечно, здесь я нахожу время для себя
Silencio / Perfecto / Shh / Así
Тишина / Прекрасно / Шшш / Так
- Nada te turba
- Ничто тебя не тревожит
Nada te espanta
Ничто тебя не пугает
Las rimas nunca
Рифмы никогда
Me han dado la espalda -
Меня не предают -
- Todo me importa
- Все мне важно
Todo existe
Все существует
La frase que sobra
Лишняя фраза
A nadie le sirve -
Никому не нужна -
Ésta es mi canción
Вот моя песня
De amor encubierta
Завуалированной любви
Sería una oración
Это была бы молитва
Si Dios la tomara en cuenta
Если бы Бог ее принял
Sería revolución
Это была бы революция
Si lograra que te sientas
Если бы она заставила тебя почувствовать
Parte de la creación
Часть творения
Por cuatro minutos treinta
На четыре минуты тридцать
Soy un huevón perno
Я болван-затворник
Con manejo del lenguaje
С владением языком
Que aprendió leyendo
Которому научился, читая
Porque así es como se hace
Потому что именно так это делается
Tu perdis el tiempo oyendo esto
Ты теряешь время, слушая это
Y buscando bases
И ища биты
Si hubieras entendido el verso
Если бы ты понял стих
No habrías faltado a clases
Ты бы не прогулял уроки





Авторы: Nosecuenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.