Nosecuenta - Cien años Después de Muertos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nosecuenta - Cien años Después de Muertos




Cien años Después de Muertos
Сто лет спустя после смерти
Tengo hasta las siete de la mañana
У меня есть время до семи утра,
Pa' ponerme de acuerdo
Чтобы собраться с мыслями.
Voy a decir las cosas claras
Я выскажусь предельно ясно
En este disco ¿no cierto?
На этом альбоме, не так ли?
Te advierto puede que hayan
Предупреждаю, возможно, тут будут
Rimas exageradas
Преувеличенные рифмы.
Qué es la vida sin drama
Что за жизнь без драмы?
- Nada amiga - lo siento
- Ничего, подруга, - прости.
Mi boca estaba callada
Мои уста молчали,
Y yo estaba contento
И я был доволен,
Manteniendo reservada
Храня в тайне
Mi posición al respecto
Свою позицию на этот счёт.
Pero los raperos de hoy
Но нынешние рэперы
Dicen tantas huevadas juntas
Несут столько чуши,
- Oh loco ese es el Mantoi -
- О, чувак, это же Мантой! -
- hermano ¿alguna pregunta? -
- Да, братан, какие-то вопросы? -
Soy el que escribió las letras
Я тот, кто написал тексты,
Que te iniciaron en esto
С которых ты начинала в этом деле.
De mi aprendiste esa métrica
У меня ты научилась этой метрике,
Y la estás usando al revés
И используешь её наоборот.
Hay emsís que me respetan
Есть МС, которые меня уважают,
Otros que me quieren muerto
Другие желают мне смерти,
Y yo sólo cuido la técnica
А я всего лишь оттачиваю технику,
Como Ignacio Fornés
Как Игнасио Форнес.
No postulo pa' concejal
Я не баллотируюсь в городской совет,
Acumulo material relevante
Я накапливаю ценный материал,
Estudio a la humanidad
Изучаю человечество,
Influyo en la ciudad siendo amable
Влияю на город, будучи вежливым.
que a algunos les va a gustar
Знаю, некоторым понравится,
Que algunos van a juzgarme
Некоторые будут судить меня.
Bienvenido a ese lugar
Добро пожаловать в это место,
Que queda en cualquier parte
Которое находится повсюду.
Cierto aquí encuentro tiempo pa' mi
Правда, здесь я нахожу время для себя.
Silencio / Perfecto / Shh / Así
Тишина / Отлично / Тсс / Вот так.
- Nada te turba
- Ничто тебя не тревожит,
Nada te espanta
Ничто не пугает.
Las rimas nunca
Рифмы никогда
Me han dado la espalda -
Не подводили меня. -
- Todo me importa
- Всё имеет для меня значение,
Todo existe
Всё существует.
La frase que sobra
Лишняя фраза
A nadie le sirve -
Никому не нужна. -
Quedan dos horas pa' que amanezca
Осталось два часа до рассвета,
Y estoy taqueando el margen
И я раздвигаю границы.
- Puta' Mantoi por la cresta
- Чёрт возьми, Мантой,
¿Podis concentrarte?
Ты можешь сосредоточиться?
Caminar en línea recta
Идти по прямой
Y dejar de tropezarte
И перестать спотыкаться
Con la misma piedra
Об один и тот же камень.
Ya te lo he dicho antes -
Я уже говорил тебе раньше, -
La vida es una mierda
Жизнь - дерьмо.
Morir es de cobardes
Умереть - удел трусов.
Los niños puede que mientan
Дети могут лгать,
Las niñas no son confiables
Девочкам нельзя доверять.
Por suerte la calle si
К счастью, улица всегда
Siempre te condena
Приговорит тебя.
Pero filo estoy aquí
Но плевать, я здесь
Pa' las malas y pa' las buenas
И в горе, и в радости,
Trabajando como emsí
Работаю как МС
Gratis para ti que trajiste Noni de Haití
Бесплатно для тебя, которая привезла Нони из Гаити
Y curaste el cáncer de tu abuela
И вылечила рак своей бабушки.
Otros sueñan con dividir
Другие мечтают разделить
La rima en mil rimas pequeñas
Рифму на тысячу маленьких рифм,
Y yo sólo puedo decir - espera espera -
А я могу только сказать - подожди, подожди -
¿Sentis el tema?
Чувствуешь тему?
Mi canción no mira feo
Моя песня не смотрит свысока,
Nunca he vendido crack
Я никогда не продавал крэк.
Tu grupo grabó un video
Твоя группа сняла клип,
Y lo vi hasta la mitad
И я посмотрел его до половины.
Cierto aquí encuentro tiempo pa' mi
Правда, здесь я нахожу время для себя.
Silencio / Perfecto / Shh / Así
Тишина / Отлично / Тсс / Вот так.
- Nada te turba
- Ничто тебя не тревожит,
Nada te espanta
Ничто не пугает.
Las rimas nunca
Рифмы никогда
Me han dado la espalda -
Не подводили меня. -
- Todo me importa
- Всё имеет для меня значение,
Todo existe
Всё существует.
La frase que sobra
Лишняя фраза
A nadie le sirve -
Никому не нужна. -
Ésta es mi canción
Это моя песня,
De amor encubierta
Завуалированная песня о любви.
Sería una oración
Это была бы молитва,
Si Dios la tomara en cuenta
Если бы Бог принял её во внимание.
Sería revolución
Это была бы революция,
Si lograra que te sientas
Если бы я смог заставить тебя почувствовать
Parte de la creación
Себя частью творения
Por cuatro minutos treinta
На четыре минуты тридцать секунд.
Soy un huevón perno
Я просто чувак,
Con manejo del lenguaje
Владеющий языком,
Que aprendió leyendo
Который научился, читая,
Porque así es como se hace
Потому что так это и делается.
Tu perdis el tiempo oyendo esto
Ты потратила время, слушая это
Y buscando bases
И ища биты.
Si hubieras entendido el verso
Если бы ты поняла смысл стиха,
No habrías faltado a clases
Ты бы не прогуливала уроки.





Авторы: Nosecuenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.