Текст и перевод песни Nosecuenta - Cuatro Luckies Rojos
Cuatro Luckies Rojos
Four Lucky Reds
Por
mi
manera
de
subir
los
cerros
de
Valparaíso
saben
que
no
soy
de
aquí
a
pesar
que
nadie
se
los
dijo
You
can
tell from
the
way
I
climb
the
hills
of
Valparaíso
that
I'm
not
from
here
even
though
no
one
has
said
so
He
preferido
no
contar
cuántos
peldaños
e
subido
I
preferred
not
to
count
the
number
of
steps
I
climbed
Me
perdí
antes
de
llegar,
cuando
llegue
estaba
perdido.
I
got
lost
before
I
arrived,
and
when
I
arrived
I
was
lost.
Ahora
miro
el
mar
tranquilo,
estas
conmigo.
Now
I
look
at
the
calm
sea,
I'm
with
you.
Un
barco
a
punto
de
zarpar
no
dice
a
cual
destino
A
boat
is
about
to
sail
it
doesn't
say
to
what
destination
Adivino
cuantos
meses
tardará
el
capitán
en
regresar
con
autos
chino,
descargar,
cobrar
y
entrar
de
nuevo
a
su
bar
preferido.
I
can
guess
how
many
months
it
will
take
the
captain
to
return
with
Chinese
cars,
unload,
collect
and
go
back
to
his
favourite
bar.
Pero
no
te
lo
digo
But
I
won't
tell
you
Respiro
en
la
ciudad
un
olor
a
sal
antiguo
I
breathe
in
the
city
an
old
salty
smell
Y
me
olvidó,
en
realidad
quiero
callar
contigo
And
I
forget,
in
reality
I
want
to
be
silent
with
you
Osea
buscar
caminos.
That
is,
searching
for
paths.
Vergüenza
me
dará
cuando
le
mienta
a
mi
mamá
que
voy
a
empezar
a
fumar
la
mitad
de
cigarrillos.
I'll
be
ashamed
when
I
lie
to
my
mother
that
I'm
going
to
start
smoking
half
of
the
cigarettes.
Luego
te
fuiste
a
acostar
y
tarde
en
quedarme
dormido
escuchandote
soñar
sin
hacer
ruido.
Then
you
went
to
bed
and
I
took
a
long
time
to
fall
asleep
listening
to
your
quiet
dreams.
Mirame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
Y
dime
que
es
valioso
And
tell
me
what
is
valuable
Que
título
misterioso
What
mysterious
title
Cuatro
Luckies
Rojos.
Four
Lucky
Reds.
Mirame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
Y
dime
que
es
valioso
And
tell
me
what
is
valuable
El
desierto
esconde
un
pozo
The
desert
hides
a
well
Cuatro
Luckies
Rojos...
Four
Lucky
Reds...
Y
fuimos
sin
tomar
micro
hasta
la
casa
de
Neruda
And
we
went
without
taking
the
bus
to
Neruda's
house
Mi
mano
busco
la
tuya
en
frente
de
un
mural
bonito
In
front
of
a
beautiful
mural
my
hand
looked
for
yours
Un
agua
de
medio
litro
y
con
respecto
a
la
cultura
Half
a
liter
of
water
and
regarding
culture
Al
principio
tuve
dudas,
pero
vamos
yo
te
invito.
At
first
I
had
some
doubts,
but
come
on
I'm
buying.
En
el
quinto
piso
estaba
su
escritorio
On
the
fifth
floor
was
his
desk
Tristemente
habilitado
pa
turistas,
quizás
cuanto
tiempo
habrá
pasado
sólo
Sadly
arranged
for
tourists,
perhaps
how
much
time
he
must
have
spent
alone
Admirando
su
foto
de
Wall
Witman
y
su
coleccion
de
mapas
y
el
espejo
eneludible
y
la
bandeja
de
plata
y
los
zapatos
de
Matilde.
Admiring
his
photo
of
Walt
Whitman
and
his
collection
of
maps
and
the
unavoidable
mirror
and
Mathilda's
silver
tray
and
shoes.
Esa
tarde
conversamos
de
la
vida,
la
familia
That
afternoon
we
talked
about
life,
family
Supongo
que
encontramos
diferencias
parecidas.
I
suppose
we
found
similar
differences.
En
la
calle
un
árbol
seco
tenía
hojas
de
papel
On
the
street
a dry
tree
had
paper
leaves
Y
una
pareja
de
suecos
nesecitaba
un
hotel
And
a
Swedish
couple
needed
a
hotel
Luego
te
fuiste
a
acostar
y
tarde
en
quedarme
dormido
escuchandote
soñar
sin
hacer
ruido
Then
you
went
to
bed
and
I
took
a
long
time
to
fall
asleep
listening
to
your
quiet
dreams.
Mirame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
Y
dime
que
es
valioso
And
tell
me
what
is
valuable
Que
título
misterioso
What
mysterious
title
Cuatro
Luckies
Rojos.
Four
Lucky
Reds.
Mirame
a
los
ojos
Look
me
in
the
eyes
Y
dime
que
es
valioso
And
tell
me
what
is
valuable
El
desierto
esconde
un
pozo
The
desert
hides
a
well
Cuatro
Luckies
Rojos...
Four
Lucky
Reds...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nosecuenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.