Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esperar de Mi
Erwarte von Mir
Puedes
esperar
de
mí
Du
kannst
von
mir
erwarten
Que
haga
una
letra
diaria
Dass
ich
täglich
einen
Text
schreibe
Mi
corazón
está
aquí
Mein
Herz
ist
hier
Siete
días
a
la
semana
Sieben
Tage
die
Woche
Procurando
latir
Und
versucht
zu
schlagen
Rimas
sin
parafernalia
Reime
ohne
Schnickschnack
Para
hacerte
sentir
Damit
du
dich
fühlst
Por
fin
como
te
dé
la
gana
Endlich,
wie
es
dir
gefällt
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
Que
por
ningún
motivo
Dass
ich
unter
keinen
Umständen
Hable
mal
de
los
emsís
Schlecht
über
die
MCs
rede
Con
los
que
he
compartido
Mit
denen
ich
geteilt
habe
Estoy
orgulloso
de
ti
Ich
bin
stolz
auf
dich
Si
entiendes
lo
que
digo
Wenn
du
verstehst,
was
ich
meine
Nuestros
discos
están
ahí
Unsere
Platten
sind
da
Sonando
/ todavía
vivos
Sie
spielen
/ sind
noch
am
Leben
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
Que
jamás
robe
dinero
Dass
ich
niemals
Geld
stehle
Ni
le
eche
la
culpa
al
Bic
Noch
dem
Stift
die
Schuld
gebe
De
mis
errores
/ el
primero
Für
meine
Fehler
/ als
Erster
En
reconocer
que
sí
Zuzugeben,
dass
ja
La
vendí
/ fui
yo
de
nuevo
Ich
es
verkauft
habe
/ ich
war
es
wieder
Canté
mis
miedos
y
así
Ich
sang
meine
Ängste
und
so
Me
volví
más
fuerte
que
ellos
Wurde
ich
stärker
als
sie
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
La
tristeza
del
que
no
ha
sido
Die
Traurigkeit
dessen,
der
nicht
Demasiado
feliz
Allzu
glücklich
war
Y
ahora
sonríe
más
seguido
Und
jetzt
öfter
lächelt
También
puedes
esperar
Du
kannst
auch
erwarten
Que
cuide
a
tu
hija
si
es
mi
novia
Dass
ich
auf
deine
Tochter
aufpasse,
wenn
sie
meine
Freundin
ist
Pa'
follar
la
invitaré
a
cenar
Zum
Vögeln
lade
ich
sie
zum
Abendessen
ein
Y
no
a
probar
drogas
Und
nicht
zum
Drogennehmen
Quizás
/ coma
Vielleicht
/ esse
ich
Acabo
de
pasar
de
moda
Ich
bin
gerade
aus
der
Mode
gekommen
Pero
la
idea
de
amar
Aber
die
Idee
der
Liebe
¿No
es
mejorar
a
una
persona?
Ist
es
nicht,
einen
Menschen
zu
verbessern?
Yo
sé
lo
que
es
despertarse
Ich
weiß,
wie
es
ist,
aufzuwachen
Atrapado
en
la
paranoia
Gefangen
in
der
Paranoia
Y
te
recomiendo
arruinarle
Und
ich
empfehle
dir,
denen
das
Leben
zu
ruinieren
La
vida
a
los
que
odias
Die
du
hasst
- Aló
¿Hola?
-
- Hallo?
-
Puedes
esperar
toda
Du
kannst
all
meine
Mi
lealtad
que
es
igual
a
las
demás
Loyalität
erwarten,
die
wie
alle
anderen
ist
Porque
traiciona
Weil
sie
verrät
Así
asoma
la
verdad
sola
So
zeigt
sich
die
Wahrheit
allein
Entre
un
par
de
bromas
Zwischen
ein
paar
Witzen
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
Que
busque
donde
no
hay
y
encuentre
algo
Dass
ich
suche,
wo
nichts
ist
und
etwas
finde
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
Que
sepa
cómo
estai'
sin
preguntarlo
Dass
ich
weiß,
wie
es
dir
geht,
ohne
zu
fragen
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
Que
fume
pa
la
foto
Dass
ich
für
das
Foto
rauche
Es
la
no
necesidad
Es
ist
die
Nicht-Notwendigkeit
De
copiar
el
estilo
de
otro
Den
Stil
eines
anderen
zu
kopieren
Tu
tenís
la
libertad
Du
hast
die
Freiheit
De
no
tener
uno
propio
Keinen
eigenen
zu
haben
Que
tu
rap
no
dice
na'
Dass
dein
Rap
nichts
aussagt
En
mi
rap
es
decir
muy
poco
In
meinem
Rap
ist
sehr
wenig
sagen
Puedes
esperar
que
lea
Du
kannst
erwarten,
dass
ich
lese
Que
rapee
pa'
los
niños
Dass
ich
für
die
Kinder
rappe
Y
que
pierda
una
pelea
Und
dass
ich
einen
Kampf
verliere
Por
no
callarme
/ así
vivo
Weil
ich
nicht
schweige
/ so
lebe
ich
Representando
a
mi
aldea
Mein
Dorf
repräsentierend
Obedeciendo
al
destino
Dem
Schicksal
gehorchend
Cuando
me
pide
que
sea
Wenn
es
mich
bittet
Fiel
por
lo
menos
conmigo
Wenigstens
mir
selbst
treu
zu
sein
Puedes
esperar
que
crea
Du
kannst
erwarten,
dass
ich
glaube
Mucho
antes
de
ver
Lange
bevor
ich
sehe
Y
mañana
cuando
vea
Und
morgen,
wenn
ich
sehe
No
lo
podré
creer
Werde
ich
es
nicht
glauben
können
Puedes
esperar
que
grabe
Du
kannst
erwarten,
dass
ich
aufnehme
Con
el
alma
cada
frase
Mit
der
Seele
jede
Phrase
Aún
conservo
ideales
Ich
bewahre
immer
noch
Ideale
Y
el
Discman
que
usaba
en
clases
Und
den
Discman,
den
ich
im
Unterricht
benutzte
Puedes
esperar
amor
Du
kannst
Liebe
erwarten
Si
es
que
me
quieres
Wenn
du
mich
liebst
Y
amor
si
es
que
ya
no
Und
Liebe,
wenn
nicht
mehr
Puedes
esperar
amor
Du
kannst
Liebe
erwarten
Aunque
reniegues
Auch
wenn
du
die
Liebe
verleugnest
Del
amor
que
nos
unió
Die
uns
verband
Puedes
esperar
amor
Du
kannst
Liebe
erwarten
También
a
modo
de
venganza
Auch
als
Rache
Cuando
describa
al
traidor
Wenn
ich
den
Verräter
beschreibe
Y
lo
convierta
en
una
farsa
Und
ihn
zu
einer
Farce
mache
- Dime
vo'-
¿qué
es
peor?
- Sag
du
mir
- was
ist
schlimmer?
¿La
decepción
o
la
ignorancia?
Die
Enttäuschung
oder
die
Ignoranz?
Mis
dudas
están
mejor
Meine
Zweifel
sind
besser
Justo
después
de
contestarlas
Gleich
nachdem
ich
sie
beantwortet
habe
Y
mi
canción
estaba
mejor
Und
mein
Lied
war
besser
Cuando
no
querías
escucharla
Als
du
es
nicht
hören
wolltest
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
Conocerme
un
día
de
éstos
Mich
eines
Tages
kennenzulernen
Soy
un
cabro
piola
/ sin
lentes
Ich
bin
ein
cooler
Typ
/ ohne
Brille
Flaco
/ vestido
de
negro
Dünn
/ schwarz
gekleidet
Que
lleva
en
su
mente
Der
in
seinem
Kopf
Una
biblioteca
de
versos
Eine
Bibliothek
voller
Verse
trägt
Y
va
a
patinar
siempre
Und
immer
skaten
geht
A
la
misma
plaza
/ te
apuesto
Auf
demselben
Platz
/ ich
wette
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
Que
busque
donde
no
hay
y
encuentre
algo
Dass
ich
suche,
wo
nichts
ist
und
etwas
finde
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
Que
sepa
cómo
estai'
sin
preguntarlo
Dass
ich
weiß,
wie
es
dir
geht,
ohne
zu
fragen
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
Puedes
esperar
de
mi
Du
kannst
von
mir
erwarten
(Son
pocos
los
que
saben
(Es
gibt
nur
wenige,
die
wissen
El
camino
a
seguir)
Den
Weg,
den
sie
gehen
sollen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nosecuenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.