Текст и перевод песни Nosecuenta - Eureka!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo
adelante
I
move
forward
Hoy
prefiero
no
pensar
en
que
Today
I
prefer
not
to
think
that
Nada
es
como
antes
Nothing
is
like
before
Lo
que
quiero
es
disfrutar
mi
té
What
I
want
is
to
enjoy
my
tea
No
mirar
atrás
Not
to
look
back
Inventar
algo
que
tampoco
sé
To
invent
something
that
I
don't
know
either
Si
va
a
funcionar
para
probar
If
it
will
work
to
try
Porque
quizás
tal
vez
Because
maybe
¿ Teme
la
verdad
Do
you
fear
the
truth
Que
se
atreve
a
desafiar
poder?
That
dares
to
defy
power?
Teme
la
bondad
You
fear
kindness
Y
no
lo
puede
aceptar
usted
And
you
cannot
accept
it
Es
la
humanidad
It
is
humanity
Resumida
en
un
segundo
Summarized
in
a
second
Yo
sólo
vivo
acá
I
just
live
here
Porque
en
la
Antártica
no
hay
Jumbo
*
Because
in
Antarctica
there
is
no
Jumbo
*
Voy
a
ser
absurdo
I
will
be
absurd
Como
es
el
mundo
en
que
nací
Like
the
world
I
was
born
into
Estaré
a
punto
I
will
be
on
the
verge
De
sufrir
y
reiré
feliz
Of
suffering
and
laugh
happily
Un
sólo
rumbo
Only
one
direction
Seguiré
y
con
respecto
a
mi
I
will
follow
and
with
respect
to
me
Todavía
luzco
I
still
look
Como
soy
y
como
siempre
fui
As
I
am
and
as
I
always
was
Encontré
la
receta
I
found
the
recipe
Quedarme
en
la
biblioteca
Staying
in
the
library
Hasta
que
salga
la
letra
Until
the
letter
comes
out
Así
es
como
vuela
el
verso
This
is
how
the
verse
flies
Hey
procura
que
el
viento
Hey
make
sure
the
wind
No
se
lleve
tu
cometa
Doesn't
take
your
kite
away
Hey
¿ por
qué
te
apuras?
Hey,
why
are
you
in
such
a
hurry?
Lo
que
viene
asimismo
va
What
comes
also
goes
Hurra
por
cada
una
Hurray
for
each
one
De
estas
rimas
- Yo,
yo,
pum
pum
páh
-
Of
these
rhymes
- Me,
me,
boom
boom
pah
-
De
mi
casa
a
la
tuya
van
From
my
house
to
yours
they
go
Incluso
cuando
hay
lluvia
pa'
Even
when
it
rains
to'
Quitarte
de
bulla
y
de
dudas
Get
you
out
of
the
noise
and
doubts
Que
no
ayudan
na'
That
don't
help
at
all
Hurra
por
la
luna
Hurray
for
the
moon
Por
el
Buda
y
porque
bueno
ya
For
the
Buddha
and
because
well
Suma
tu
fortuna
Add
your
fortune
Luego
suma
y
luego
suma
más
Then
add
and
then
add
more
Pero
por
favor
no
estorbes
But
please
don't
get
in
the
way
Nunca
a
los
amantes
Never
to
lovers
Eso
según
Holderlin
That
according
to
Holderlin
Resulta
imperdonable
*
It's
unforgivable
*
Claro
que
es
un
gusto
Of
course
it's
a
pleasure
Estar
con
mi
soledad
aquí
To
be
with
my
loneliness
here
Lo
que
hacemos
juntos
What
we
do
together
Para
qué
te
lo
voy
a
decir
Why
should
I
tell
you
Un
sólo
rumbo
Only
one
direction
Seguiré
y
con
respecto
a
mi
I
will
follow
and
with
respect
to
me
Todavía
luzco
I
still
look
Como
soy
pero
mejor
emsí
As
I
am
but
better
so
Gracias
a
la
vida
Thanks
to
life
Que
me
ha
dado
lo
que
no
pedí
That
gave
me
what
I
didn't
ask
for
Al
foco
que
ilumina
To
the
spotlight
that
illuminates
Estas
páginas
que
escribí
These
pages
that
I
wrote
Un
sólo
rumbo
Only
one
direction
Seguiré
y
con
respecto
a
mi
I
will
follow
and
with
respect
to
me
Todavía
luzco
I
still
look
Como
soy
exactamente
así
As
I
am
exactly
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nosecuenta
Альбом
Eureka!
дата релиза
26-04-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.