Текст и перевод песни Nosecuenta - Ni Flojo Ni Ladrón (con Seba)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Flojo Ni Ladrón (con Seba)
Neither Lazy Nor Thief (with Seba)
Puedo
entrenar
escritura
deportiva
I
can
train
athletic
writing
Enseñar
ajedrez
nivel
medio
Teach
intermediate
level
chess
Puedo
destronar
la
caipiriña
I
can
dethrone
the
caipirinha
Y
santificar
el
agua
con
hielo
And
sanctify
water
with
ice
Puedo
calcular
en
métricas
de
rap
I
can
calculate
in
rap
metrics
Traducir
al
español
a
Marshall
Mathers
Translate
Marshall
Mathers
into
Spanish
Puedo
recitar
de
manera
ocasional
I
can
occasionally
recite
Versos
que
no
conoce
nadie
Verses
that
nobody
knows
Mira,
soy
un
lector
lento,
desconfiado
y
exigente
Look,
I'm
a
slow
reader,
distrustful
and
demanding
Un
amante
del
silencio
y
un
conductor
competente
A
lover
of
silence
and
a
competent
driver
Jinete
avanzado,
malo
pa′
andar
en
bici
Advanced
rider,
bad
at
biking
Skater
retirado,
baterista
en
crisis
Retired
skater,
drummer
in
crisis
Fiel
jardinero,
espectador
del
universo
Loyal
gardener,
spectator
of
the
universe
Coleccionista
de
sueños
que
cumpliré
a
su
tiempo
Collector
of
dreams
that
I
will
fulfill
in
due
time
Hablo
inglés,
francés,
catalán
y
coa
I
speak
English,
French,
Catalan
and
coa
Y
vivo
solo
a
10
kilómetros
de
Nuñoa
And
I
live
just
10
kilometers
from
Nuñoa
Se
infiere
de
lo
anterior
que
alguien
busca
pega
It
is
inferred
from
the
above
that
someone
is
looking
for
a
job
Que
lo
pide,
por
favor,
como
pediría
cualquiera
Who
asks
for
it,
please,
as
anyone
would
ask
Más
de
una
profesión
aprendió
allá
en
su
tierra
More
than
one
profession
he
learned
back
home
Ni
flojo
ni
ladrón,
solo
una
de
ellas
Neither
lazy
nor
a
thief,
just
one
of
them
Se
infiere
de
lo
anterior
que
alguien
busca
pega
It
is
inferred
from
the
above
that
someone
is
looking
for
a
job
Que
lo
pide,
por
favor,
como
pediría
cualquiera
Who
asks
for
it,
please,
as
anyone
would
ask
Más
de
una
profesión
aprendió
allá
en
su
tierra
More
than
one
profession
he
learned
back
home
Ni
flojo
ni
ladrón
Neither
lazy
nor
a
thief
Puedo
dejar
las
drogas
sin
convertirme
en
fanático
I
can
quit
drugs
without
becoming
a
fanatic
Religioso
es
saberme
todas
las
canciones
de
memoria
Religious
is
knowing
all
the
songs
by
heart
Si
digo
que
hago
yoga,
puede
que
sea
un
mentiroso
If
I
say
I
do
yoga,
I
might
be
a
liar
Me
van
a
conocer
cuando
lluevan
ranas
como
en
Magnolia
They
will
know
me
when
it
rains
frogs
like
in
Magnolia
Puedo
conversar
dos
horas
o
más
sobre
cine
I
can
talk
for
two
hours
or
more
about
cinema
De
tanto
calzar
y
dudar,
podría
ser
un
cacho
From
so
much
shoeing
and
doubting,
I
could
be
a
nuisance
Depende
del
punto
de
vista
del
que
me
define
It
depends
on
the
point
of
view
of
the
one
who
defines
me
Puedo
ser
más
real
que
la
jalea
del
Tío
Nacho
I
can
be
more
real
than
Tío
Nacho's
jelly
Gracias
por
tus
palabra',
en
serio,
me
siento
aliviado
Thank
you
for
your
words,
seriously,
I
feel
relieved
Si
pudiera
partir
yo
de
cero,
sería
tan
distinto
If
I
could
start
from
zero,
I
would
be
so
different
Dejaría
la
farmacia
a
un
lado,
pero
estoy
dopado
I
would
put
the
pharmacy
aside,
but
I'm
doped
Y,
en
la
escala
de
los
sueños,
suelo
solo
llegar
al
quinto
And,
on
the
scale
of
dreams,
I
usually
only
reach
the
fifth
Nunca
aprendí
muy
bien
a
ver
la
hora
en
un
reloj
I
never
learned
to
tell
time
on
a
clock
very
well
Puedo
ser
quien
yo
quiera,
me
lo
dijo
Stanislavski
I
can
be
whoever
I
want,
Stanislavski
told
me
Por
eso,
decidí
seguir
cumpliendo
este
rol
That's
why
I
decided
to
keep
fulfilling
this
role
De
llevarte
los
mensajes
corriendo
así
como
un
To
bring
you
the
messages
running
like
a
Se
infiere
de
lo
anterior
que
alguien
busca
pega
It
is
inferred
from
the
above
that
someone
is
looking
for
a
job
Que
lo
pide,
por
favor,
como
pediría
cualquiera
Who
asks
for
it,
please,
as
anyone
would
ask
Más
de
una
profesión
aprendió
allá
en
su
tierra
More
than
one
profession
he
learned
back
home
Ni
flojo
ni
ladrón,
solo
una
de
ellas
Neither
lazy
nor
a
thief,
just
one
of
them
Se
infiere
de
lo
anterior
que
alguien
busca
pega
It
is
inferred
from
the
above
that
someone
is
looking
for
a
job
Que
lo
pide,
por
favor,
como
pediría
cualquiera
Who
asks
for
it,
please,
as
anyone
would
ask
Más
de
una
profesión
aprendió
allá
en
su
tierra
More
than
one
profession
he
learned
back
home
Ni
flojo
ni
ladrón
Neither
lazy
nor
a
thief
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nosecuenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.