Nosecuenta - Paisaje Negro - перевод текста песни на немецкий

Paisaje Negro - Nosecuentaперевод на немецкий




Paisaje Negro
Schwarze Landschaft
Soy Belerofonte a lomos de Pegaso
Ich bin Bellerophon auf Pegasus
Y es temporada de caza
Und es ist Jagdsaison
De quimeras - Buena, buena -
Auf Chimären - Gut, gut -
Que esto de rimar se pasa
Dieses Reimen läuft aus dem Ruder
Es la primera de ellas
Es ist die erste von ihnen
Las palabras en mi casa
Die Worte in meinem Haus
Pueden doler o hacer gracia
Können schmerzen oder zum Lachen bringen
Pero salen a la plaza
Aber sie kommen nur auf den Platz
Sólo si son verdaderas
Wenn sie wahr sind
- Hm - suena
- Hm - es klingt
Nosecuenta dos mil veinte
Nosecuenta zweitausendzwanzig
Tengo un disco en espera
Ich habe eine Platte in Wartestellung
Mientras llega escucha éste
Während sie ankommt, hör dir diese an
Seis temas que la llevan
Sechs Tracks, die es bringen
Porque los hice de frente
Weil ich sie direkt gemacht habe
Oyente si es que me atreviera
Hörerin, wenn ich mich trauen würde
Tampoco sería valiente
Wäre ich auch nicht mutig
-¿ Juegan las palmeras
- Spielen die Palmen
Con el viento de septiembre? -
Mit dem Septemberwind? -
De ninguna manera
Auf keinen Fall
El que dijo eso miente
Wer das gesagt hat, lügt
Es cuestión muy seria
Es ist eine sehr ernste Angelegenheit
Eso de las hojas verdes *
Das mit den grünen Blättern *
No vengas trapero
Komm mir nicht, Trapper,
Con tus métricas laxas
Mit deinen laxen Metriken
Has de romper el huevo
Du musst das Ei zerbrechen
Pa' que nazca Abraxas
Damit Abraxas geboren wird
Yo hago lo que puedo
Ich tue, was ich kann
Vivo con menos anhelos
Ich lebe mit weniger Sehnsüchten
Como medio pa' alcanzar sosiego
Als Mittel, um Ruhe zu erreichen
En griego es Ataraxia
Auf Griechisch ist es Ataraxia
Antes que cese la luz del momento
Bevor das Licht des Moments schwindet
Ven pa' que aprecies el paisaje negro
Komm, damit du die schwarze Landschaft schätzt
¿ Ves esa especie amarilla de cuervo?
Siehst du diese gelbe Art von Rabe?
¿ Y el cactus que crece también en cemento?
Und den Kaktus, der auch in Zement wächst?
Lleno de peces el río corriendo
Voller Fische der Fluss, der fließt
En el cielo parece que el jefe es el viento
Am Himmel scheint es, dass der Chef der Wind ist
Si callas a veces se escucha el silencio
Wenn du schweigst, hört man manchmal die Stille
Así conspiran las musas
So verschwören sich die Musen
Para que llegue a puerto
Damit diese urbane Odyssee
Esta odisea urbana
An den Hafen kommt
O doy el cien por ciento
Entweder ich gebe hundert Prozent
O mejor nada
Oder besser gar nichts
Cada mañana depara
Jeder Morgen bringt
Una plana nueva
Eine neue Seite
Si vieras mi cara asombrada
Wenn du mein erstauntes Gesicht sehen würdest
Cuando queda buena
Wenn es gut wird
Canas tengo varias
Ich habe einige graue Haare
El drama ya no me llena
Das Drama erfüllt mich nicht mehr
Querré sol cuando haya
Ich werde Sonne wollen, wenn es sie gibt
Y agua cuando me llueva
Und Wasser, wenn es regnet
Vaya donde vaya
Wo auch immer ich hingehe
Echo la talla con cualquiera
Ich messe mich mit jedem
La gente maleducada
Die unhöflichen Leute
Me dispara la glucemia
Lassen meinen Blutzucker ansteigen
Respeta al que respeta
Respektiere den, der respektiert
Y al que no también
Und den, der es nicht tut, auch
Si me malinterpretas
Wenn du mich falsch interpretierst
Porfa' hazlo bien *
Bitte, tu es richtig *
Pal' nirvana me falta
Fürs Nirvana fehlt mir
Moderar el vicio
Das Laster zu mäßigen
Soy pacifista hasta
Ich bin Pazifist, bis
Que me sacan de quicio
Sie mich aus der Fassung bringen
¿ A ti también te cuesta amar
Fällt es dir auch schwer, die zu lieben,
A los que odias?
Die du hasst?
¿ Eres capaz de olvidar?
Kannst du vergessen?
¿ Perdonas? haz memoria
Verzeihst du? Denk nach
En ti encontrarás
In dir wirst du finden
El camino recto
Den rechten Weg
Y bondad para alejar
Und Güte, um zu entfernen
La maldad de tus pensamientos
Das Böse aus deinen Gedanken





Авторы: nosecuenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.