Nosecuenta - Palmeras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nosecuenta - Palmeras




Palmeras
Palm Trees
Yo era hijo del romanticismo
I was a son of romanticism
Y no me atraían los héroes épicos
And I wasn't attracted to epic heroes
Sino los héroes trágicos
But to tragic heroes
Un heroe epico se vuelve un pelma
An epic hero becomes a bore
Cuando ya ha hecho lo suyo
When he's already done his thing
En cambio un heroe tragico
Instead, a tragic hero
Nunca deja de ser un héroe
Never ceases to be a hero
Porque es un heroe que se equivoca...
Because he's a hero who makes mistakes...
Y en eso a Don Quijote como a mi
And in that, Don Quixote, like me,
No nos ganaba nadie
Nobody could beat us
Santiago nos esta volviendo locos
Santiago is driving us crazy, my love
¿O quizás somos nosotros y veinte cigarros?
Or maybe it's just us and twenty cigarettes?
¿Se te hacen pocos?
Is that not enough for you?
Tienes un problema de salud
You have a health problem
Yo tengo ese y otros
I have that and others
Porque no he ganado el loto
Because I haven't won the lottery
Ni se predecir terremotos con exactitud
Nor do I have the power to predict earthquakes with accuracy
Mis versos viajan a Ancud pero yo no lo conozco
My verses travel to Ancud, but I don't know it
Odio andar en bus incluso los tramos cortos
I hate riding the bus, even short distances
Con la ventana abierta en invierno escribo temas.
I write songs with the window open in winter
Si Laos no me contesta
If Laos doesn't answer me
Le canto a la luna nueva
I sing to the new moon
De los cabros ya ninguno vive aqui
None of the kids live here anymore
Cuando salgo falta algo pero ellos estan ahi a manera
When I go out, something's missing, but they're still there, my love
De pasado en el presente y el futuro
In the past, present, and future
Seguro de lo que quiero
Sure of what I want
Procuro hacer lo que puedo
I try to do what I can
De a uno y sin apuro paso que no dudo es bueno
One at a time and without rushing, a step that I don't doubt is good
Lo juro es de mal augurio
I swear it's a bad omen
En el cielo oscuro juego
I play in the dark sky
A encontrar Mercurio
To find Mercury
Pues Junio llego de nuevo
Because June is here again
¿Por que rapero?
Why a rapper?
Porque Junio llego de nuevo
Because June is here again
¿Por que tan serio?
Why so serious?
Porque Junio llego de nuevo
Because June is here again
¿Por que tan bueno?
Why so good?
Porque Junio llego de nuevo
Because June is here again
¿Por que tan luego?
Why so soon?
Porque Junio llego de nuevo
Because June is here again
Escribir me hace bien -Todavia-
Writing does me good -Still-
Escribo cada día hasta ver amanecer
I write every day until I see the sunrise
Escribo en papel tal como solía
I write on paper like I used to
De hecho antes sabia porque pero lo olvide
In fact, I used to know why, but I forgot
Dejame con las palabras
Leave me with the words
A ver si funciona
Let's see if it works
Déjame mirarlas, maquillarlas con la goma
Let me look at them, touch them up with the eraser
Déjame amarlas sean dulces o amargas
Let me love them, whether they're sweet or bitter
Solo dejame amarlas. Dejame amarlas a todas.
Just let me love them. Let me love them all.
Como amo la bebida sino es light
Like I love my drink, but not light
Soy de los que cocina con lo que hay - Me cachai-
I'm the kind of guy who cooks with what I have—you know what I mean?
Mate polillas; aplique Raid
Kill moths; apply Raid
Por supuesto que en mi rima puedes encontrar freestyle
Of course you can find freestyle in my rhyme
Mas no hamburguesa de soya
But not a soy burger
Viva el poroto con rienda
Long live the bean with reins
La gente que no piensa por si sola
People who don't think for themselves
¿Como piensa?
How do they think?
Hasta ahí pa′ los que saben traducir la poesía
That's it for those who can translate poetry
Para mas detalle revise bibliografía
For more details, please refer to the bibliography
¿Por que rapero?
Why a rapper?
Porque Junio llego de nuevo
Because June is here again
¿Por que tan serio?
Why so serious?
Porque Junio llego de nuevo
Because June is here again
¿Por que tan bueno?
Why so good?
Porque Junio llego de nuevo
Because June is here again
¿Por que tan luego?
Why so soon?
Porque Junio llego de nuevo
Because June is here again





Авторы: Nosecuenta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.