Текст и перевод песни Nosecuenta - Sobre la Ciudad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre la Ciudad
Над городом
Dice
el
viento
Говорит
ветер
Sobre
la
cuidad
Над
городом
Y
yo
digo
estas
rimas
А
я
говорю
эти
рифмы
Para
que
me
quieras
más
Чтобы
ты
меня
сильнее
любила
Pa
que
parezcan
sencillas
Чтобы
кажущимися
простыми
Las
cosas
complicás
Казались
дела
сложные
Para
no
decir
mentiras
Чтобы
не
говорить
неправду,
Y
tampoco
la
verdad
И
правду
тоже
не
говорить
Para
escuchar
la
vida
Чтобы
слушать
жизнь,
Que
está
justo
a
la
mitad
Находящуюся
точно
посередине
Pa
callar
en
la
medida
Чтобы
помалкивать
в
меру,
En
que
me
entiendas
sin
hablar
Так,
чтобы
ты
понимала
меня
без
слов
Si
la
hora
convenida
Если
назначенное
время
Se
junta
con
el
lugar
Встречается
с
местом,
Mis
ojos
cuando
te
miran
se
olvidan
de
lo
demás
Мои
глаза,
когда
смотрят
на
тебя,
забывают
обо
всём
остальном
He
ahí
dos
líneas
que
podría
anotar
en
Вот
две
строчки,
которые
я
мог
бы
написать
La
pared
de
tu
cocina
si
me
invitas
a
cenar
На
стене
твоей
кухни,
если
пригласишь
меня
на
ужин
Dice
el
viento
Говорит
ветер
Sobre
la
ciudad
Над
городом
Dice
el
viento
Говорит
ветер
Sobre
la
ciudad
Над
городом
Sobre
la
ciudad
Над
городом
Y
con
esta
termino
И
с
этим
я
заканчиваю,
Gracias
por
venir
Спасибо
за
визит,
En
este
caso,
amigos
В
данном
случае,
друзья,
No
hay
na
que
concluir
Делать
вывод
ни
к
чему.
He
dejado
pasar
el
tiempo
Я
дал
времени
идти,
He
notado
que
me
hago
viejo
Я
заметил,
что
старею.
Hago
un
ritmo
lento
Я
делаю
медленный
ритм,
Canas
en
el
pelo
Седина
в
волосах.
Desajustes
de
carácter
Невзгоды
характера.
No
sé
si
veo
menos
o
antes
todo
era
más
grande
Не
знаю,
то
ли
я
меньше
вижу,
то
ли
раньше
все
было
больше.
Considerando
en
serio
la
realidad
circundante
Серьезно
размышляя
о
реальности,
Podría
ser
un
sueño
del
que
voy
a
despertarme
Это
может
быть
сон,
от
которого
я
проснусь.
Por
ahora
estoy
sereno
Пока
я
спокоен,
Entre
lo
que
no
quiero
y
lo
que
no
puedo
hay
bastante
Между
тем,
чего
я
не
хочу,
и
тем,
чего
я
не
могу,
существует
пропасть.
Un
sentimiento
pleno
Чувство
полноты,
El
de
encontrarle
a
cada
día
nuevo
una
luz
interesante
В
том,
чтобы
находить
в
каждом
новом
дне
интересный
свет.
Por
ahora
voy
sin
prisa
Пока
я
иду
не
спеша,
Y
sin
ambición
И
без
амбиций.
No
he
leído
noticias,
no
tengo
televisión
Я
не
читал
новости,
у
меня
нет
телевизора.
No
sé
si
habrá
justicia
Я
не
знаю,
будет
ли
справедливость,
No
sé
si
habrá
perdón
Не
знаю,
будет
ли
прощение.
El
trueno
sólo
avisa
el
rayo
a
continuación
Гром
только
предупреждает
о
молнии,
которая
следует
за
ней.
Dice
el
viento
Говорит
ветер
Sobre
la
ciudad
Над
городом
Sobre
la
ciudad
Над
городом
Dice
el
viento
Говорит
ветер
Dice
el
viento
Говорит
ветер
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nosecuenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.