Текст и перевод песни Nosecuenta - Suficiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
lápiz
y
yo
queremos...
My
pencil
and
I
want
to...
Legalizar
todas
las
cosas
que
existen
Legalize
all
the
things
that
exist
Para
no
hablar
de
drogas
nunca
más
Just
so
we
don't
have
to
talk
about
drugs
anymore
¿Me
entendiste?
Do
you
get
me?
Lo
que
fumas,
lo
que
tomas
desde
ahora
suena
muy
obvio
What
you
smoke,
what
you
drink
from
now
on
sounds
very
obvious
¿Te
va
a
dar
risa
esa
broma
mañana
cuando
estés
sobrio?
Is
that
joke
going
to
make
you
laugh
tomorrow
when
you're
sober?
Queremos
oportunidades,
gente
que
se
compromete
We
want
opportunities,
people
who
are
committed
¿Y
tú
queri
que
te
pague
el
estado
los
carretes?
And
all
you
want
is
for
the
state
to
pay
for
your
outings?
Vale,
dales
un
motivo
pa'
que
manden
fuerzas
especiales
a
reprimir
Chile
Okay,
give
them
a
reason
to
send
in
special
forces
to
repress
Chile
Con
la
bomba
en
el
metro
consiguieron
eso,
giles
That's
what
they
managed
to
do
with
the
bomb
on
the
subway,
suckers
Su
espectáculo
mediocre
obra
de
un
pésimo
líder
Their
mediocre
spectacle
the
work
of
a
lousy
leader
Y
en
eso
está
de
acuerdo
desde
el
ministro
hasta
el
dealer
And
everyone
from
the
minister
to
the
dealer
agrees
on
that
Pero
yo
no
he
dicho
nada
But
I
haven't
said
anything
Supongo
que
tienen
una
forma
de
amar
muy
rara
I
guess
they
have
a
very
strange
way
of
loving
Queremos
un
país
en
paz
y
una
ciudad
floreciente
We
want
a
country
at
peace
and
a
flourishing
city
Un
barrio
pa'
pasear
y
una
casa
celeste
A
neighborhood
to
walk
around
in
and
a
light
blue
house
No
queremos
mucho
más,
tampoco
menos.
Suficiente
We
don't
want
much
more,
nor
less.
That's
enough
Es
sentir
felicidad
una
vez
antes
de
la
muerte
It's
to
feel
happiness
once
before
death
Queremos
un
país
en
paz
y
una
ciudad
floreciente
We
want
a
country
at
peace
and
a
flourishing
city
Un
barrio
pa'
pasear
y
una
casa
celeste
A
neighborhood
to
walk
around
in
and
a
light
blue
house
No
queremos
mucho
más,
tampoco
menos.
Suficiente...
We
don't
want
much
more,
nor
less.
That's
enough...
Mi
lápiz
y
yo
queremos...
My
pencil
and
I
want
to...
Contagiarnos
de
la
esperanza
que
esconde
el
cielo
Catch
the
hope
the
sky
conceals
Y
salvarnos
de
la
nostalgia
escribiendo
queremos
And
save
ourselves
from
nostalgia
by
writing
we
want
Silencio,
concentración,
tiempo,
inspiración
Silence,
concentration,
time,
inspiration
Cierto
en
esta
ocasión
siento
el
corazón
lleno
de
versos
It's
true
that
this
time
I
feel
my
heart
full
of
verse
Y
mi
obligación
es
darlos,
ahí
van
And
my
obligation
is
to
give
them
to
you,
here
they
go
Bajando
de
San
Carlos
por
Apoquindo
hasta
el
GAM
Going
down
from
San
Carlos
by
Apoquindo
to
the
GAM
No
hace
falta
censurarlos
ya
conocen
a
Tristán
There
is
no
need
to
censor
them,
they
already
know
Tristan
Sus
libros
entran
camuflados
dentro
de
una
bolsa
de
pan
His
books
enter
camouflaged
inside
a
bag
of
bread
Tú
llámalo
contrabando
saludable
You
call
it
healthy
smuggling
Y
enséñale
a
los
cabros
cómo
traficar
su
arte
And
teach
the
kids
how
to
peddle
their
art
Cómo
plantar
su
árbol,
cómo
cuidar
su
parque
How
to
plant
their
tree,
how
to
care
for
their
park
Diles
que
negros
y
blancos
son
parte
del
mismo
gris
Tell
them
that
black
and
white
are
part
of
the
same
gray
Que
el
trabajo
es
fuerza
de
cambio
y
hace
a
la
gente
feliz
That
work
is
a
force
for
change
and
makes
people
happy
Diles
que
yo
estoy
rapeando
a
favor,
no
en
contra
de
algo
Tell
them
that
I'm
rapping
in
favor,
not
against
anything
Di
que
estuviste
pensando
y
que
se
te
ocurrió
a
ti
Say
that
you
were
thinking
and
that
it
occurred
to
you
Porque
yo
estoy
cantando
un
coro
que
dice
así
Because
I'm
singing
a
chorus
that
says
this
Queremos
un
país
en
paz
y
una
ciudad
floreciente
We
want
a
country
at
peace
and
a
flourishing
city
Un
barrio
pa'
pasear
y
una
casa
celeste
A
neighborhood
to
walk
around
in
and
a
light
blue
house
No
queremos
mucho
más,
tampoco
menos.
Suficiente
We
don't
want
much
more,
nor
less.
That's
enough
Es
sentir
felicidad
una
vez
antes
de
la
muerte
It's
to
feel
happiness
once
before
death
Queremos
un
país
en
paz
y
una
ciudad
floreciente
We
want
a
country
at
peace
and
a
flourishing
city
Un
barrio
pa'
pasear
y
una
casa
celeste
A
neighborhood
to
walk
around
in
and
a
light
blue
house
No
queremos
mucho
más,
tampoco
menos.
Suficiente...
We
don't
want
much
more,
nor
less.
That's
enough...
Mi
lápiz
y
yo
queremos...
My
pencil
and
I
want
to...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nosecuenta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.