Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
doi
trei,
toti
satrarii
mei,
I′m
on
a
new
level,
Eins
zwei
drei,
all
meine
Satra-Jungs,
I′m
on
a
new
level,
Regine
leoaice
si
toti
regii
lei,
I'm
on
a
new
level,
Löwinnen-Königinnen
und
alle
Löwen-Könige,
I'm
on
a
new
level,
Ma
tine
s-o
dau
parte-n
parte
cu
ei,
I′m
on
a
new
level,
Ich
habe
das
Zeug,
mich
mit
ihnen
zu
messen,
I′m
on
a
new
level,
Am
dat-o
cu
trei,
big
up
Asaaap,
I'm
on
a
new
level
too,
Ich
hab's
mit
drei
gemacht,
big
up
Asaaap,
I'm
on
a
new
level
too,
Un
doi
trei,
toti
satrarii
mei,
I'm
on
a
new
level,
Eins
zwei
drei,
all
meine
Satra-Jungs,
I'm
on
a
new
level,
Regine
leoaice
si
toti
regii
lei,
I′m
on
a
new
level,
Löwinnen-Königinnen
und
alle
Löwen-Könige,
I′m
on
a
new
level,
Sunt
Nosfe
satraru′,
taranu',
ciobanu′,
gorila
din
Satra
Se-ntoarce,
Ich
bin
Nosfe,
der
Satra-Mann,
der
Bauer,
der
Hirte,
der
Gorilla
aus
der
Satra,
die
zurückkehrt,
Mi
se
spune
asa
ca
stiu
ca-n
viata,
futaiu'
nu
se
intoarce,
hey!
Man
nennt
mich
so,
weil
ich
weiß,
im
Leben
kommt
der
Scheiß
nicht
zurück,
hey!
D-asta
le-am
dat
la
gaoace,
unde
le-am
prins
si
i-am
prins,
Deshalb
hab
ich
ihnen
auf
die
Eier
gegeben,
wo
ich
sie
erwischt
habe
und
ich
hab
sie
erwischt,
D-asta
stau
toti
asa
de
de
departe,
ca
si
cum
Nosfe
deja
i-a
invins,
Deshalb
halten
sie
sich
alle
so
fern,
als
ob
Nosfe
sie
schon
besiegt
hätte,
Nu
face
produsu′
cat
face
marca,
da'
nu
faci
marca
daca
n-ai
produsu′,
Das
Produkt
ist
nicht
so
viel
wert
wie
die
Marke,
aber
du
machst
keine
Marke,
wenn
du
das
Produkt
nicht
hast,
Nu
face
pe
prostu,
daca
nu-mi
stii
arta,
Spiel
nicht
den
Dummen,
wenn
du
meine
Kunst
nicht
kennst,
Si
mai
ales
daca
nu
mi-ai
cumparat
produsu'!
Und
besonders,
wenn
du
mein
Produkt
nicht
gekauft
hast!
Un
doi
trei,
toti
satrarii
mei,
I'm
on
a
new
level,
Eins
zwei
drei,
all
meine
Satra-Jungs,
I'm
on
a
new
level,
Regine
leoaice
si
toti
regii
lei,
I′m
on
a
new
level,
Löwinnen-Königinnen
und
alle
Löwen-Könige,
I′m
on
a
new
level,
Si
toti
fratii
mei,
satrarii
mei,
on
a
new
level
si
ei,
Und
alle
meine
Brüder,
meine
Satra-Jungs,
auch
sie
auf
einem
neuen
Level,
Si
toti
fratii
mei,
satrarii
mei,
nu
te
suporta
nici
ei,
Und
alle
meine
Brüder,
meine
Satra-Jungs,
die
können
dich
auch
nicht
leiden,
Ca
tu
nici
macar
nu
stii
cine
sunt
si
m-acuzi
de
ceva,
Weil
du
nicht
mal
weißt,
wer
ich
bin,
und
mich
wegen
etwas
beschuldigst,
Vorba
lu′
Cadillac,
daca
tot
ti-o
arzi
asa,
mai
bine
ti-as
fura,
Wie
Cadillac
sagt,
wenn
du
dich
schon
so
aufführst,
würde
ich
dich
lieber
bestehlen,
Deci
tu
nici
macar
nu
stii
cine
sunt
si
imi
spui
mie
ca
nu-s
true,
Also
du
weißt
nicht
mal,
wer
ich
bin,
und
sagst
mir,
ich
sei
nicht
true,
Daca
e
s-o
dam
asa,
de
ce
ai
vrea
sa
te
simti
tocmai
tu?
Hey!
Wenn
wir
es
so
sehen,
warum
solltest
gerade
du
dich
wichtig
fühlen?
Hey!
Serios
acum,
hey,
nici
n-am
dat
tun,
hey,
Ernsthaft
jetzt,
hey,
ich
hab
nicht
mal
den
großen
Coup
gelandet,
hey,
Doar
un
album,
hey,
da'
stii
ce
spun,
hey,
Nur
ein
Album,
hey,
aber
du
weißt,
was
ich
sage,
hey,
Mason
nu
sunt,
hey,
da,
si
nu
m-ascund,
hey,
Freimaurer
bin
ich
nicht,
hey,
ja,
und
ich
verstecke
mich
nicht,
hey,
Ca
pot
fi
oricand,
hey,
am
primit
oferta
bro,
hey!
Denn
ich
könnte
es
jederzeit
sein,
hey,
ich
hab
das
Angebot
bekommen,
Bro,
hey!
Jur
ca
n-o
zic
la
misto,
hey,
nici
ca
sa
ma
laud,
no,
hey!
Ich
schwöre,
ich
sag
das
nicht
zum
Spaß,
hey,
auch
nicht
um
anzugeben,
no,
hey!
Si
daca
ma
fac
mason,
hey,
o
sa
fac
altfel
de
bani,
no?
Und
wenn
ich
Freimaurer
werde,
hey,
werde
ich
anderes
Geld
verdienen,
no?
Vezi
ca
asta
nu-ntelege
lumea,
ce
fac
eu
in
weekend
lunea,
Siehst
du,
das
verstehen
die
Leute
nicht,
was
ich
am
Wochenende
tue,
tun
sie
erst
am
Montag,
Un
bagabont
de-al
meu
spunea,
da-le
tu
primu′,
nu
sta!
Ein
Gauner
von
mir
sagte,
schlag
du
zuerst
zu,
warte
nicht!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Hodoleanu, Cosmin Timboc, Darius Vlad Cretan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.